Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pression auch [PHYS.] | der Druck Pl. | ||||||
| la pression | das Drücken kein Pl. | ||||||
| la pression | der Drang Pl. - Druck | ||||||
| la pression - à l'école | der Leistungsdruck Pl. | ||||||
| la pression [ugs.] - bière | das Fassbier Pl.: die Fassbiere | ||||||
| la pression [ugs.] - bière | das Bier Pl. - vom Fass | ||||||
| la pression [PHYS.] | die Druckgebung Pl.: die Druckgebungen | ||||||
| la pression (kurz für: la bière (à la) pression) [KULIN.] | Bier vom Fass | ||||||
| la pression (kurz für: la bière (à la) pression) [KULIN.] | das Fassbier Pl.: die Fassbiere | ||||||
| la pression [TECH.] | die Pressung Pl.: die Pressungen - Pressen und Gepresstwerden | ||||||
| la pression | die Pression Pl.: die Pressionen [form.] | ||||||
| la pression atmosphérique | atmosphärischer Druck | ||||||
| la pression dentaire | der Zahndruck Pl. | ||||||
| la pression fiscale | die Steuerbelastung Pl.: die Steuerbelastungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous pression | druckbeaufschlagt | ||||||
| sous pression | hart bedrängt | ||||||
| à la pression [KULIN.] | vom Fass - Bier | ||||||
| sous haute pression | hochgespannt | ||||||
| sensible à la pression | druckempfindlich Adj. | ||||||
| coulé(e) sous pression [TECH.] | Druckguss... [Gießerei] | ||||||
| à l'épreuve de la pression [TECH.] | druckfest | ||||||
| résistant(e) à l'épreuve de la pression [TECH.] | druckfest | ||||||
| résistant(e) à la pression de l'explosion [TECH.] | explosionsdruckfest Adj. | ||||||
| résistant(e) au chocs de pression [TECH.] | druckstoßfest | ||||||
| résistant(e) au choc de pression de l'explosion [TECH.] | explosionsdruckstoßfest | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| équilibrer la pression | Druck ausgleichen | glich aus, ausgeglichen | | ||||||
| relâcher la pression auch [fig.] | den Druck ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
| relâcher la pression auch [fig.] | den Druck wegnehmen | nahm weg, weggenommen | | ||||||
| mettre la pression à qn. | jmdn. unter Druck setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre la pression à qn. [ugs.] | jmdn. triezen | triezte, getriezt | - beim Training | ||||||
| mettre sous pression [TECH.] | unter Druck setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| emmancher qc. par pression [TECH.] | etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | [Werkzeuge] | ||||||
| engager qc. par pression [TECH.] | etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | [Werkzeuge] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire pression pour que ... +Subj. | nachdrücklich darauf hinwirken, dass ... | ||||||
| être sous pression [fig.] | unter Druck stehen [fig.] | ||||||
| faire pression sur qn. [fig.] | Druck auf jmdn. ausüben [fig.] | ||||||
| faire pression sur qn. [fig.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
| exercer une pression sur qn. [fig.] | Druck auf jmdn. ausüben [fig.] | ||||||
| mettre qn. sous pression [fig.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
| sans contrepression (auch: contre-pression) [TECH.] | rückdruckfrei Adj. | ||||||
| exercer des pressions sur qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. ordentlich/gehörig/... einheizen [fig.] [ugs.] | ||||||
| exercer des pressions sur qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La pression de la concurrence s'accroît dans l'industrie automobile. | Der Wettbewerbsdruck in der Autoindustrie wächst. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Leistungsdruck, Drang, Fassbier, Bier, Druck, Drücken, Pressung, Druckgebung | |
Werbung







