Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le gaillard d'avant [NAUT.] | die Back Pl.: die Backen | ||||||
la tablée des matelots [NAUT.] | die Backschaft | ||||||
la sauvegarde [COMP.] | das (auch: der) Back-up auch: Backup Pl.: die Backups | ||||||
le come-back - Pl.: come-back englisch | das Comeback Pl.: die Comebacks | ||||||
les réactions f. Pl. | das Feed-back auch: Feedback Pl.: die Feed-backs, die Feedbacks | ||||||
le feed-back englisch | die Rückmeldung Pl.: die Rückmeldungen | ||||||
le flash-back auch: flashback englisch | die Rückblende Pl.: die Rückblenden | ||||||
la rétrocommission auch: rétro-commission [WIRTSCH.] | der Kick-back Pl.: die Kick-backs englisch | ||||||
le fonctionnement en bouclage local [TECH.] | der Loop-back-Betrieb kein Pl. | ||||||
le play-back [MUS.] | das Playback Pl.: die Playbacks | ||||||
l'achat-rétrolocation m. [KOMM.] [JURA] | das Sale-and-Lease-Back | ||||||
la cession-bail [FINAN.] | das Sale-and-Lease-Back-Geschäft Pl.: die Sale-and-Lease-Back-Geschäfte | ||||||
le surjeu - play-back [MUS.] [TECH.] | das Play-back auch: Playback Pl.: die Playbacks fachsprachlich | ||||||
les sauvegardes quotidiennes et hebdomadaires f. [COMP.] Pl. | tägliche und wöchentliche Back-ups |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Back | |||||||
backen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire de la pâtisserie [KULIN.] | backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
faire qc. [KULIN.] - pain, gâteau | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
faire cuire qc. [KULIN.] - au four | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
frire qc. [KULIN.] | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
cuire qc. [KULIN.] - au four | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
faire du pain | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
boulanger | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
cuire qc. au four | etw.Akk. im Backofen backen | backte/buk, gebacken | - Kuchen | ||||||
faire des pâtés de sable | Sandkuchen backen | backte/buk, gebacken | [fig.] | ||||||
rissoler qc. [KULIN.] | etw.Akk. goldbraun backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
revenir en force [fig.] | ein Comeback (auch: Come-back) erleben | erlebte, erlebt | englisch | ||||||
faire un flash-back [CINE.] | zurückblenden | blendete zurück, zurückgeblendet | | ||||||
recuire qc. | etw.Akk. noch einmal backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
faire un gâteau [KULIN.] | einen Kuchen backen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elle est fortiche en pâtisserie. | Sie ist spitze im Kuchen backen. | ||||||
Le gâteau cuit. | Der Kuchen backt. | ||||||
Je vais maintenant faire un gâteau. | Ich backe jetzt einen Kuchen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
réduire la voilure [fig.] | kleinere Brötchen backen [fig.] [ugs.] - Sparkurs im Unternehmen | ||||||
revoir ses ambitions à la baisse | kleinere Brötchen backen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: zurückstecken | ||||||
viser plus bas [fig.] - au sens de : revoir ses ambitions à la baisse | kleinere Brötchen backen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: zurückstecken |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bac, banc, black, Black, bock, jack, pack, rack, ubac, yack | Bach, Backe, Bake, Baku, Bank, Black, Bock, Jack, Lack, Pack, Rack, Sack, Zack |
Werbung