Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| patient, patiente Adj. | geduldig | ||||||
| patient, patiente Adj. | langmütig | ||||||
| relatif(-ive) aux patients | patientenbezogen Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le malade | la malade [MED.] | der Patient | die Patientin Pl.: die Patienten, die Patientinnen | ||||||
| le patient | la patiente [MED.] | der Patient | die Patientin Pl.: die Patienten, die Patientinnen | ||||||
| le patient | la patiente sous méthadone [PHARM.] [MED.] | der Methadon-Patient | die Methadon-Patientin Pl.: die Methadon-Patienten, die Methadon-Patientinnen | ||||||
| la patientèle [MED.] | die Patienten - Gesamtheit der Patienten einer Praxis | ||||||
| la clientèle [MED.] | die Patienten - Patientenstamm | ||||||
| le patient | la patiente à risque [MED.] | der Risikopatient | die Risikopatientin Pl.: die Risikopatienten, die Risikopatientinnen | ||||||
| le patient privé | la patiente privée [VERSICH.] - en Allemagne | der Privatpatient | die Privatpatientin Pl.: die Privatpatienten, die Privatpatientinnen | ||||||
| le patient | la patiente sous méthadone [PHARM.] [MED.] | der Methadon-Bezüger | die Methadon-Bezügerin Pl.: die Methadon-Bezüger, die Methadon-Bezügerinnen (Schweiz) | ||||||
| l'éducation thérapeutique du patient f. [Abk.: ETP] | die Patientenschulung Pl.: die Patientenschulungen | ||||||
| la fiche de renseignements patient [ADMIN.] [MED.] - informations à l'admission dans un hôpital, EHPAD, etc. | das Stammblatt Pl.: die Stammblätter - Informationen über einen Patienten zur Aufnahme in einer stationären bzw. teilstationären Pflegeeinrichtung | ||||||
| le patient | la patiente ayant une assurance maladie légale obligatoire [VERSICH.] - en Allemagne | der Kassenpatient | die Kassenpatientin Pl.: die Kassenpatienten, die Kassenpatientinnen | ||||||
| le patient | la patiente ayant une assurance maladie privée [VERSICH.] [MED.] - en Allemagne | der Privatpatient | die Privatpatientin Pl.: die Privatpatienten, die Privatpatientinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le patient est loin d'être tiré d'affaire. [ugs.] | Der Patient ist noch längst nicht über den Berg. [fig.] | ||||||
| Le patient est loin d'être tiré d'affaire. [ugs.] | Der Patient ist noch lange nicht über den Berg. [fig.] | ||||||
| On a transféré le patient à l'hôpital le plus proche. | Der Patient wurde ins nächstgelegene Krankenhaus überführt. | ||||||
| Nous devons transférer le patient dans une autre aile. | Wir müssen den Patienten in einen anderen Flügel verlegen. | ||||||
| Le pronostic vital du patient est engagé. | Die Prognose für den Patienten ist infaust. | ||||||
| Ce patient a subi une lourde opération. | Dieser Patient hat sich einer schweren Operation unterzogen. | ||||||
| Les patients sont suivis de près. | Die Patienten werden engmaschig überwacht. | ||||||
| La réforme de la santé entraîne des manques de recettes et fâche médecins, patients et entreprises pharmaceutiques. | Die Gesundheitsreform verursacht finanzielle Einbußen und verdrießt Mediziner, Patienten und die Medikamenten-Hersteller. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| patiente, patiemment | Patientin, Kranke |
Werbung







