Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lutte | das Ringen kein Pl. | ||||||
| la bague | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| l'anneau m. | der Ring Pl.: die Ringe [Automatisierungstechnik] | ||||||
| le cycle | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| la bagouze [ugs.] | (dicker) Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| le périph auch: périf [ugs.] | die Ringautobahn auch: der Ring Pl.: die Ringautobahnen, die Ringe | ||||||
| le collier [TECH.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| la virole [BAU.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| l'annelet m. | der Ring Pl.: die Ringe [Wappenkunde] | ||||||
| la bande de receleurs | der Hehlerring | ||||||
| le réseau de receleurs | der Hehlerring | ||||||
| le lettrage - en bande dessinée | das Lettering englisch - Beschriftung von Denk- oder Sprechblasen in Comics | ||||||
| les déchets sauvages m. Pl. [UMWELT] | das Littering englisch | ||||||
| l'abandon d'ordures m. [UMWELT] | das Littering englisch | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ringen | |||||||
| der Ring (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se débattre contre qc. [fig.] | mit etw.Dat. ringen | rang, gerungen | | ||||||
| être aux prises avec qn. (oder: qc.) | mit jmdm./etw. ringen | rang, gerungen | [fig.] | ||||||
| tordre qc. [TECH.] | etw.Akk. ringen | rang, gerungen | - i. S. v.: winden | ||||||
| haleter h aspiré | nach Luft ringen | rang, gerungen | | ||||||
| chercher ses mots | nach Worten ringen | rang, gerungen | | ||||||
| lutter contre la mort | mit dem Tod ringen | rang, gerungen | | ||||||
| agoniser | mit dem Tode ringen | rang, gerungen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| annelé, annelée Adj. | Ring... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se tordre les mains de désespoir | vor Verzweiflung die Hände ringen [form.] | ||||||
| avoir les yeux cernés | Ringe unter den Augen haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cette bague est de grand prix. | Dieser Ring ist sehr wertvoll. | ||||||
| Il lui a passé la bague au doigt. | Er streifte den Ring über ihren Finger. | ||||||
| Elle ôtait la bague de son doigt. | Sie streifte den Ring vom Finger. | ||||||
| Ses mains étaient ornées de bagues. | Ringe zierten ihre Hände. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ingénu | bringen, Bringen, dingen, dringen, Reigen, ringeln, Ringer, rinnen, singen, Singen, wringen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wrestling, Kampf, auswinden, Bekämpfung | |
Werbung







