Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le désespoir | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
les désespoirs m. Pl. | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
la désolation | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
le désarroi | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en désespoir de cause | aus Verzweiflung | ||||||
avec l'énergie du désespoir | mit dem Mut der Verzweiflung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se désespérer | in Verzweiflung geraten | geriet, geraten | | ||||||
être exaspérant(e) (de qc.) | (mit etw.Dat.) zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
exaspérer qn. avec qc. | jmdn. mit etw.Dat. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
désespérer qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
excéder qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
s'abandonner | sichAkk. in seine Verzweiflung hineinsteigern |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en désespoir de cause | aus reiner Verzweiflung | ||||||
en désespoir de cause | aus schierer Verzweiflung | ||||||
se tordre les mains de désespoir | vor Verzweiflung die Hände ringen [form.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
En désespoir de cause, je suis allé au commissariat. | Aus Verzweiflung bin ich zur Polizei gegangen. | ||||||
Elle a commis ce crime sur un coup de désespoir. | Sie hat das Verbrechen in einem Anfall von Verzweiflung begangen. | ||||||
Il se rappelait les désespoirs de Jacques enfant. - Martin du Gard | Er erinnerte sich an die Verzweiflung, in der sich Jacques als Kind befand. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Untröstlichkeit, Trostlosigkeit |
Werbung