Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le désespoir | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
| les désespoirs m. Pl. | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
| la désolation | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
| le désarroi | die Verzweiflung Pl.: die Verzweiflungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en désespoir de cause | aus Verzweiflung | ||||||
| avec l'énergie du désespoir | mit dem Mut der Verzweiflung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se désespérer | in Verzweiflung geraten | geriet, geraten | | ||||||
| être exaspérant(e) (de qc.) | (mit etw.Dat.) zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| exaspérer qn. avec qc. | jmdn. mit etw.Dat. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| désespérer qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| excéder qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| s'abandonner | sichAkk. in seine Verzweiflung hineinsteigern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en désespoir de cause | aus reiner Verzweiflung | ||||||
| en désespoir de cause | aus schierer Verzweiflung | ||||||
| se tordre les mains de désespoir | vor Verzweiflung die Hände ringen [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En désespoir de cause, je suis allé au commissariat. | Aus Verzweiflung bin ich zur Polizei gegangen. | ||||||
| Elle a commis ce crime sur un coup de désespoir. | Sie hat das Verbrechen in einem Anfall von Verzweiflung begangen. | ||||||
| Il se rappelait les désespoirs de Jacques enfant. - Martin du Gard | Er erinnerte sich an die Verzweiflung, in der sich Jacques als Kind befand. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Trostlosigkeit, Untröstlichkeit | |
Werbung








