Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le Latin | la Latine [GEOG.] | der Romane | die Romanin Pl.: die Romanen, die Romaninnen | ||||||
| le roman | der Roman Pl.: die Romane | ||||||
| le rhéto-roman [LING.] | das Rätoromanisch auch: Rätoromanische kein Pl. | ||||||
| la tuile romane | romanischer Ziegel | ||||||
| la fenêtre romane [ARCHIT.] | das Rundbogenfenster Pl.: die Rundbogenfenster | ||||||
| la langue romane [LING.] | romanische Sprache | ||||||
| la philologie romane [LING.] | die Romanistik kein Pl. | ||||||
| le roman national - identité nationale | nationale Meistererzählung - eines Landes | ||||||
| le roman policier [LIT.] | der Detektivroman Pl.: die Detektivromane | ||||||
| le roman policier [LIT.] | der Krimi Pl.: die Krimis [ugs.] | ||||||
| le roman policier [LIT.] | der Kriminalroman Pl.: die Kriminalromane | ||||||
| le début de roman | das Romandebüt Pl.: die Romandebüts | ||||||
| le héros | l'héroïne de roman h muet | der Romanheld | die Romanheldin Pl.: die Romanhelden, die Romanheldinnen | ||||||
| le personnage de roman | die Romanfigur Pl.: die Romanfiguren | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Romane | |||||||
| der Roman (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| roman, romane Adj. [LING.] [ARCHIT.] | romanisch | ||||||
| gallo-roman, gallo-romane Adj. | galloromanisch | ||||||
| rhéto-roman, rhéto-romane Adj. | rätoromanisch | ||||||
| rhéto-roman, rhéto-romane Adj. [LING.] | rätoromanisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| romancer qc. | etw.Akk. in einem Roman niederschreiben | schrieb nieder, niedergeschrieben | | ||||||
| romancer qc. | etw.Akk. in einem Roman schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| adapter un roman | einen Roman verfilmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un roman sous forme de lettre | ein Roman in Briefform | ||||||
| Qui publie ton roman ? | Wer verlegt deinen Roman? | ||||||
| Le roman est traduit de l'anglais. | Der Roman ist aus dem Englischen übersetzt. | ||||||
| Ce roman est sans contredit l'un des meilleurs de l'année. | Dieser Roman ist unbestritten einer der besten des Jahres. | ||||||
| Première à Munich du film « Le bateau » d'après le roman du même nom de Lothar-Günther Buchheim. | In München wird der Film „Das Boot“ nach Lothar-Günther Buchheims gleichnamigem Roman uraufgeführt. | ||||||
| Il a transposé l'action du roman à Tunis. | Er verlegte die Handlung des Romans nach Tunis. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| roman de cape et d'épée [LIT.] | der Mantel-und-Degen-Roman | ||||||
| écrire une tartine (sur qc.) [fig.] [ugs.] | einen (ganzen) Roman (über etw.Akk.) schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| L'île au trésor [LIT.] | Die Schatzinsel [Kinderliteratur] - Roman von Robert Louis Stevenson | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Omanie, romain, Romain, romaine, Romaine, roman, romance, romand, Romand, Romande, romani | Omaner, Osmane, Roman, Romani, Romanze |
Werbung







