Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fente - bois | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| le haut-le-corps - Pl.: haut-le-corps h aspiré | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| l'élan m. | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| la fêlure | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| la gerçure | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| le bond | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| le saut | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| l'écart m. - au sens de : action de s'écarter | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| le soubresaut | der Sprung Pl.: die Sprünge - eines Pferdes | ||||||
| la craquelure | der Sprung Pl.: die Sprünge - i. S. v.: Riss | ||||||
| la discontinuité [MATH.] | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| la paille [TECH.] | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
| la saillie [AGR.] | der Sprung Pl.: die Sprünge - Tierzucht | ||||||
| la gerce [TECH.] | der Sprung Pl.: die Sprünge - i. S. v.: der Riss | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fêlé, fêlée Adj. - objet | mit einem Sprung - Gegenstand | ||||||
| fêlé, fêlée Adj. - objet | mit Sprüngen - Gegenstand | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre son élan - pour sauter | zum Sprung ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
| être en partance | auf dem Sprung sein | war, gewesen | - Person | ||||||
| se fêler | Sprünge bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| se fissurer | Sprünge bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| ressauter | einen neuen Sprung machen | ||||||
| se fissurer | einen Sprung bekommen | ||||||
| se fendre | einen Sprung bekommen | ||||||
| fêler qc. | einen Sprung in etw.Akk. machen | ||||||
| faire un bond [fig.] [WIRTSCH.] - prix | einen Sprung nach oben machen [fig.] - Preis | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| franchir le pas [fig.] | den Sprung wagen [fig.] | ||||||
| avoir le cerveau fêlé [fig.] [ugs.] | einen Sprung in der Schüssel haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir la tête fêlée [fig.] [ugs.] | einen Sprung in der Schüssel haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| fendiller qc. | Sprünge in etw.Dat. verursachen | ||||||
| rafraichir (auch: rafraîchir) la mémoire à qn. [fig.] | jmdm. auf die Sprünge helfen [fig.] - jmds. Gedächtnis auffrischen | ||||||
| mettre qn. sur la voie [fig.] - aider à se souvenir | jmdm. auf die Sprünge helfen [fig.] - jmds. Gedächtnis auffrischen | ||||||
| rafraichir (auch: rafraîchir) la mémoire à qn. [fig.] | dem Gedächtnis von jmdm. auf die Sprünge helfen [fig.] | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







