Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| annulé, annulée Adj. | hinfällig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| annuler qc. | etw.Akk. canceln | cancelte, gecancelt | englisch | ||||||
| annuler qc. | etw.Akk. abbestellen | bestellte ab, abbestellt | | ||||||
| annuler qc. | etw.Akk. annullieren | annullierte, annulliert | | ||||||
| annuler qc. - au sens de : revenir à l'étape précédente | etw.Akk. rückgängig machen | machte, gemacht | | ||||||
| annuler qc. - projet, rendez-vous | etw.Akk. absagen | sagte ab, abgesagt | | ||||||
| annuler qc. - réservation, manipulation | etw.Akk. stornieren | stornierte, storniert | | ||||||
| annuler qc. - au sens de : dissoudre, par ex. : manifestation, union, jugement | etw.Akk. auflösen | löste auf, aufgelöst | - i. S. v.: nicht mehr bestehen lassen | ||||||
| annuler qc. - au sens de : déclarer nul - par ex. : contrat | etw.Akk. lösen | löste, gelöst | - i. S. v.: für nichtig erklären | ||||||
| annuler qc. - projet, rendez-vous | etw.Akk. abblasen | blies ab, abgeblasen | [ugs.] - i. S. v.: absagen | ||||||
| annuler qc. [COMP.] | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
| annuler qc. [JURA] | etw.Akk. außer Kraft setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| annuler qc. [MATH.] | etw.Akk. aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| annuler qc. [ADMIN.] [JURA] - demande | etw.Akk. zurückziehen | zog zurück, zurückgezogen | | ||||||
| annuler qc. [JURA] | etw.Akk. aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | - Entscheidung, Beschluss | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| annuler qc. [FINAN.] - versement, prélèvement | etw.Akk. zurückbuchen | buchte zurück, zurückgebucht | - zurückerstatten | ||||||
| annuler qc. [FINAN.] - versement, prélèvement | etw.Akk. rückbuchen | -, rückgebucht | [sl.] - stornieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Des trains de banlieue aussi ont été annulés. | Auch im Nahverkehr kam es zu Zugausfällen. | ||||||
| Je viens de remarquer que j'avais deux rendez-vous qui se chevauchaient. Je vais devoir en annuler un. | Ich habe gerade eine Terminüberschneidung festgestellt. Einen werde ich wohl absagen müssen. | ||||||
| Annulez l'ordre ! | Widerrufen Sie den Befehl! | ||||||
| Les états créanciers de l'Afghanistan annulent ses dettes. | Gläubigerstaaten erlassen Afghanistan seine Schulden. | ||||||
Werbung
Werbung








