Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le bœuf [KULIN.] | das Rindfleisch kein Pl. | ||||||
le bœuf [ZOOL.] | das Rind Pl.: die Rinder | ||||||
le bœuf [ZOOL.] | der Ochse Pl.: die Ochsen | ||||||
la viande de bœuf [KULIN.] | das Rindfleisch kein Pl. | ||||||
le bœuf de Pâques | der Osterochse Pl.: die Osterochsen | ||||||
le bœuf bouilli [KULIN.] | gekochtes Rindfleisch | ||||||
le bœuf miroton [KULIN.] | gekochte Rindfleischscheiben mit Zwiebeln, Speck und Essig angemacht | ||||||
le bœuf bourguignon [KULIN.] | in Rotwein geschmortes Rindsgulasch | ||||||
le bœuf braisé [KULIN.] | der Rinderschmorbraten Pl.: die Rinderschmorbraten | ||||||
le bœuf engraissé [AGR.] | der Mastochse Pl.: die Mastochsen | ||||||
le bœuf musqué [ZOOL.] | der Moschusochse Pl.: die Moschusochsen wiss.: Ovibos moschatus | ||||||
le bœuf vinaigrette [KULIN.] | der Rindfleischsalat Pl. | ||||||
le bœuf à la ficelle [KULIN.] | gedämpftes Rinderfilet | ||||||
le bœuf à la mode [KULIN.] | Rinderschmorbraten mit Karotten und Rotweinsoße |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bœuf inv. Adj. [ugs.] - effet bœuf, succès bœuf | Bomben... - Erfolg | ||||||
fort(e) comme un bœuf | löwenstark Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire un effet bœuf | einen Rieseneindruck machen | ||||||
souffler comme un bœuf | wie eine Lokomotive schnaufen | schnaufte, geschnauft | [fig.] | ||||||
souffler comme un bœuf | wie ein Walross schnaufen | schnaufte, geschnauft | [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire un bœuf | eine Jamsession (auch: Jam-Session) veranstalten | ||||||
faire un bœuf | improvisieren | improvisierte, improvisiert | - auf Instrumenten | ||||||
travailler comme un bœuf | tüchtig schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
Qui vole un œuf vole un bœuf. | Wer einmal stiehlt, stiehlt immer. | ||||||
donner un œuf pour avoir un bœuf [fig.] | mit der Wurst nach dem Schinken werfen [fig.] [ugs.] | ||||||
donner un œuf pour avoir un bœuf [fig.] | mit der Wurst nach der Speckseite werfen [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir un bœuf sur la langue [fig.] | beharrlich schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
mettre la charrue devant les bœufs [fig.] | das Pferd am (oder: beim) Schwanz aufzäumen [fig.] | ||||||
mettre la charrue devant les bœufs [fig.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
un vent à décorner les bœufs [fig.] | ein sehr starker Wind |
Werbung
Werbung