Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en revanche | dafür Adv. | ||||||
| en revanche | als Gegenleistung | ||||||
| en revanche | dagegen | ||||||
| en revanche | hingegen Konj. | ||||||
| en revanche | wiederum Adv. - im Sinne von hingegen | ||||||
| avide de revanche | revanchelüstern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| revanche | |||||||
| se revancher (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la revanche | die Revanche Pl.: die Revanchen | ||||||
| la revanche | der Rückkampf Pl.: die Rückkämpfe | ||||||
| la revanche | die Wiedervergeltung kein Pl. | ||||||
| la revanche | die Vergeltung kein Pl. - Rache | ||||||
| la revanche [TECH.] | der Freibord Pl.: die Freiborde [Wasserbau] | ||||||
| le jeu de revanche | das Revanchespiel Pl.: die Revanchespiele [Spiel] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se revancher [poet.] veraltet | sichAkk. rächen | rächte, gerächt | | ||||||
| méditer une revanche | auf Rache sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| prendre sa revanche | sichAkk. rächen | rächte, gerächt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à charge de revanche | bei entsprechender Gegenleistung | ||||||
| à charge de revanche | unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren kann | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'avais mal déjeuné, en revanche, j'ai bien dîné. | Ich hatte schlecht zu Mittag gegessen, dafür habe ich gut zu Abend gegessen. | ||||||
| La moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente. | Die Getreideernte war schlecht, die Obsternte dagegen ausgezeichnet. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| revancher | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| talion, contre, contrepartie | Rückkampf, Freibord, Vergeltung, Wiedervergeltung |
Werbung







