Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le foin | das Heu kein Pl. | ||||||
| le chariot (auch: charriot) à foin | der Heuwagen Pl.: die Heuwagen/die Heuwägen | ||||||
| le tas de foin | der Heuhaufen Pl.: die Heuhaufen | ||||||
| la balle de foin [AGR.] | der Heuballen Pl.: die Heuballen | ||||||
| la botte de foin [AGR.] | der Heuballen Pl.: die Heuballen | ||||||
| la fourche à foin [AGR.] | die Heugabel Pl.: die Heugabeln | ||||||
| le grenier à foin [AGR.] | der Heuspeicher Pl.: die Heuspeicher | ||||||
| le grenier à foin [AGR.] | der Heuboden Pl.: die Heuböden | ||||||
| le lait de foin [KULIN.] [AGR.] | die Heumilch Pl. | ||||||
| la meule de foin [AGR.] | der Heuschober Pl.: die Heuschober | ||||||
| le rhume des foins [MED.] | der Heuschnupfen Pl.: die Heuschnupfen | ||||||
| le bain de foin alpestre | das Heubad Pl.: die Heubäder | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| foin de ... ! veraltet | zum Teufel mit ...! | ||||||
| faire du foin [fig.] [ugs.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krach machen [ugs.] | ||||||
| faire du foin [fig.] [ugs.] - au sens de : protester | Krawall machen [ugs.] | ||||||
| faire du foin [fig.] [ugs.] - au sens de : protester | Krawall schlagen [ugs.] | ||||||
| autant chercher une aiguille dans une botte de foin | genauso gut könnte man eine Stecknadel in einem Heuhaufen suchen | ||||||
| être bête à manger du foin [fig.] [ugs.] | nur Stroh im Kopf haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| chercher une aiguille dans une botte de foin [fig.] | eine Stecknadel im Heuhaufen suchen [fig.] | ||||||
| chercher une aiguille dans une botte de foin [fig.] | eine Nadel im Heuhaufen suchen - mit wenig Aussicht auf Erfolg suchen [fig.] | ||||||
| faire un foin du diable [fig.] [ugs.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krach machen [ugs.] | ||||||
| faire un foin du diable [fig.] [ugs.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krawall machen [ugs.] | ||||||
| faire un foin du diable [fig.] [ugs.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krawall schlagen [ugs.] | ||||||
| bête à manger du foin [ugs.] | strohdoof Adj. [ugs.] - emotional verstärkend | ||||||
| bête à manger du foin [ugs.] | strohdumm Adj. - emotional verstärkend | ||||||
| avoir du foin dans ses bottes [fig.] [ugs.] veraltet | Geld wie Heu haben [fig.] | ||||||
| mettre du foin dans ses bottes [fig.] [ugs.] veraltet | Geld wie Heu machen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire les foins [AGR.] | heuen | heute, geheut | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il est bête à manger du foin. | Er hat Stroh im Kopf. | ||||||
| autant chercher une aiguille dans une botte de foin | genauso gut könnte man eine Stecknadel in einem Heuhaufen suchen | ||||||
| autant chercher une aiguille dans une meule de foin | genauso gut könnte man eine Stecknadel in einem Heuhaufen suchen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| afin, coin, faon, fin, fine, fini, fion, foi, foie, fois, fond, loin, Loin, oint, ovin, soin | fein, Fein, Fin, Fink, Firn, firn, Fön, Foie, Phon, Fond, Font, Fron, Moin |
Werbung








