Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la masnada Pl.: le masnade auch [hum.] [pej.] | die Bande Pl.: die Banden | ||||||
| la banda Pl.: le bande auch [ugs.] auch [pej.] auch [MILIT.] [HIST.] | die Bande Pl.: die Banden | ||||||
| la combriccola Pl.: le combriccole auch [hum.] | die Bande Pl.: die Banden | ||||||
| la cricca Pl.: le cricche [ugs.] | die Bande Pl.: die Banden - Clique | ||||||
| l'orda f. Pl.: le orde [hum.] [pej.] | die Bande Pl.: die Banden | ||||||
| la congrega Pl.: le congreghe [pej.] | die Bande Pl.: die Banden | ||||||
| la combutta Pl.: le combutte [pej.] | die Bande Pl.: die Banden [pej.] | ||||||
| banda della droga | die Drogenbande | ||||||
| il nastro Pl.: i nastri | das Band Pl.: die Bänder | ||||||
| il volume Pl.: i volumi - libro | der Band Pl.: die Bände - Buch | ||||||
| la band Pl.: le band englisch [MUS.] | die Band Pl.: die Bands englisch | ||||||
| la banda Pl.: le bande [MUS.] | die Kapelle Pl.: die Kapellen | ||||||
| la benda Pl.: le bende auch [HIST.] | das Band Pl.: die Bänder | ||||||
| la banda Pl.: le bande | die Außenseite Pl.: die Außenseiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a banda larga [TELEKOM.] | breitbandig | ||||||
| a banda larga [TELEKOM.] [ELEKT.] | Breitband... | ||||||
| a getto continuo | am laufenden Band | ||||||
| fuori di sé | außer Rand und Band | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| organizzare una banda armata auch [JURA] | eine bewaffnete Bande organisieren | organisierte, organisiert | | ||||||
| disciogliere la banda armata | die bewaffnete Bande auflösen | ||||||
| costituire una banda armata [JURA] | eine bewaffnete Bande gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| promuovere una banda armata [JURA] | eine bewaffnete Bande in Gang bringen | brachte, gebracht | [Strafrecht] | ||||||
| determinare lo scioglimento della banda armata [JURA] | die Auflösung der bewaffneten Bande veranlassen | ||||||
| lasciarsi andare | außer Rand und Band geraten | geriet, geraten | [ugs.] - ausgelassen sein | ||||||
| essere fuori di sé [fig.] | außer Rand und Band sein | war, gewesen | [ugs.] - vor Wut, Freude, etc. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stringere rapporti di amicizia | Bande der Freundschaft knüpfen [fig.] | ||||||
| ritirarsi dalla banda armata | sichAkk. von der bewaffneten Bande zurückziehen | ||||||
| essere sfrenati | außer Rand und Band geraten [ugs.] | ||||||
| parlare a chiare lettere | Bände sprechen [ugs.] - alles sagen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ande, badge, band, banda, bando, Bando | Anden, Anode, Bade-, baden, Baden, Bader, Band, bange, Bange, Barde, Binde, Brand, Rande |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Clique, Sippschaft, Rotte, Koppelriemen, Musikkapelle, Klüngel, Schiffswand, Biese | |
Werbung






