Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tacere | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| rimanere in silenzio | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| stare in silenzio | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| saper mantenere il silenzio | schweigen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| saper tacere | schweigen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| azzittire qcn. | jmdn. zum Schweigen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| tacere sapendo di essere in colpa | schuldbewusst schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il silenzio Pl.: i silenzi | das Schweigen kein Pl. | ||||||
| silenzio eloquente [fig.] | beredtes Schweigen kein Pl. [fig.] | ||||||
| silenzio glaciale [fig.] | eisiges Schweigen kein Pl. [fig.] | ||||||
| silenzio imbarazzante [fig.] | verlegenes Schweigen kein Pl. [fig.] | ||||||
| l'omertà f. Pl.: le omertà | Gesetz des Schweigens | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fa silenzio! | Schweig! | ||||||
| Taci! | Schweig! | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| far stare zitto(-a) qcn. | jmdn. zum Schweigen bringen | ||||||
| comprare il silenzio di qcn. [fig.] | jmds. Schweigen erkaufen [fig.] | ||||||
| Il silenzio degli innocenti [CINE.] | Das Schweigen der Lämmer | ||||||
| per non parlare di qc. | ganz zu schweigen von etw.Dat. | ||||||
| Il silenzio è d'oro. | Schweigen ist Gold. | ||||||
| La parola è d'argento, il silenzio è d'oro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| schweifen, schweigend, Schweißen, schweißen, schwelgen, schwengen, schwingen, Schwingen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lautlosigkeit, Stillschweigen, Zapfenstreich, Stille | |
Werbung







