Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la trattenuta | der Abzug Pl.: die Abzüge | ||||||
| la trattenuta | die Einbehaltung Pl.: die Einbehaltungen | ||||||
| la trattenuta [JURA] | die Zurückbehaltung Pl.: die Zurückbehaltungen | ||||||
| trattenuta sulla paga | der Lohnabzug Pl.: die Lohnabzüge | ||||||
| trattenuta sullo stipendio | der Gehaltsabzug Pl.: die Gehaltsabzüge | ||||||
| trattenuta alla fonte [WIRTSCH.] | die Abzugsteuer auch: Abzugssteuer Pl.: die Abzugsteuern, die Abzugssteuern | ||||||
| trattenuta a credito - ritenuta d'acconto [WIRTSCH.] [FINAN.] | der Vorsteuerabzug Pl.: die Vorsteuerabzüge | ||||||
| agente trattenuto | weiterverpflichteter Hilfspolizist Pl.: die Hilfspolizisten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trattenuta | |||||||
| trattenersi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trattenuto, trattenuta Adj. - represso, controllato | verhalten - unterdrückt | ||||||
| imprendibile Adj. [SPORT] - che non può essere trattenuto | unhaltbar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trattenere il fiato | den Atem anhalten | ||||||
| trattenere il respiro | den Atem anhalten | ||||||
| trattenere una risata | ein Lachen unterdrücken | ||||||
| trattenere una somma | eine Summe einbehalten | ||||||
| trattenersi dal fare un'osservazione | eine Bemerkung unterdrücken | ||||||
| cercare di trattenere le lacrime | mit den Tränen kämpfen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'indiziato è stato trattenuto in carcere. | Der Tatverdächtige wurde einbehalten. | ||||||
| Il padrone di casa ha trattenuto la cauzione. | Der Vermieter hat die Kaution einbehalten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| trattenuto | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ritenzione, trattenuto, ritenuta | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






