Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| czuć się perfektiv: poczuć się | sichAkk. fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| czuć (coś) | (etw.Akk.) fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| czuć coś | etw.Akk. spüren | spürte, gespürt | | ||||||
| czuć coś perfektiv: poczuć | etw.Akk. empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
| czuć coś perfektiv: poczuć | etw.Akk. verspüren | verspürte, verspürt | | ||||||
| czuć coś do kogoś perfektiv: poczuć | etw.Akk. für jmdn. empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
| czuć się jak u siebie (w domu) | sichAkk. wie zu Hause fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| czuć coś do kogoś | etw.Akk. für jmdn. hegen | hegte, gehegt | [poet.] - Liebesgefühle | ||||||
| czuć się lepiej (auch: gorzej) | sichAkk. besser (auch: schlechter) fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| czuć dumę | Stolz empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
| czuć dyskomfort | sichAkk. unwohl fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| czuć wstręt (do kogoś (oder: czegoś)) | sichAkk. (vor jmdm./etw.) ekeln | ekelte, geekelt | | ||||||
| czuć się gorszym | sichAkk. minderwertig fühlen | ||||||
| czuć się (za) grubym | sichAkk. (zu) fett fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| czuć | |||||||
| czucie (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| czucie n. Pl.: czucia - w palcach | das Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| bezpiecznik czuły [ELEKT.] | die Feinsicherung Pl.: die Feinsicherungen | ||||||
| brak czucia [MED.] | die Gefühllosigkeit Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| czuć pismo nosem [fig.] | den Braten riechen [fig.] | ||||||
| czuć zapach | den Duft riechen | ||||||
| czuć się jak ryba w wodzie [fig.] | sichAkk. wie ein Fisch im Wasser fühlen [fig.] | ||||||
| czuć się jak u pana Boga za piecem [fig.] | sichAkk. pudelwohl fühlen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Proszę czuć się jak u siebie w domu. | Fühlen Sie sichAkk. wie zuhause. | ||||||
| Czuję się dobrze (auch: źle). | Es geht mir gut (auch: schlecht). | ||||||
| Czuję się dobrze (auch: źle). | Ich fühle mich gut (auch: schlecht). | ||||||
| Jak się czujesz? | Wie fühlst du dich? | ||||||
| Jak się czujesz? | Wie geht es dir (gesundheitlich)? | ||||||
| Moja ciocia czuje się lepiej. | Meiner Tante geht es besser. | ||||||
| Widzę, że pani czuje się lepiej, to dobrze. | Ich sehe, dass Sie sich besser fühlen, das ist gut. | ||||||
| Bardzo dobrze się tam czułam. | Ich habe mich dort sehr wohlgefühlt. - weibliche Person | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| czub | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






