Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por atingir | unerreicht - Ziel | ||||||
| atingido(-a) pela crise | krisengeplagt | ||||||
| atingido(-a) pela fome | hungergeplagt | ||||||
| não atingido(-a) | unerreicht - Ziel | ||||||
| que ainda não atingiu a maioridade penal [JURA] | strafunmündig | ||||||
| que atingiu a maioridade penal [JURA] | strafmündig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Os danos materiais devem atingir dois milhões de euros. | Der Sachschaden wird auf zwei Millionen Euro geschätzt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| tingir | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| atingir alg./a.c. - etw. Akk. heimsuchen | suchte heim, heimgesucht | - z. B. Krankheit | Letzter Beitrag: 05 Nov. 15, 14:23 | |
| Es fehlt hier in der deutschen Übersetzung die Entsprechung zu "alg." => also: jmdn. | 1 Antworten | |







