Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чувстви́тельность f. | die Sinne Pl., kein Sg. [form.] | ||||||
| се́нсорное наруше́ние n. [MED.] | die Sinneseinschränkung | ||||||
| се́нсорное расстро́йство n. [MED.] | die Sinneseinschränkung | ||||||
| значе́ние n. - содержа́ние, смысл | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| смысл m. - значе́ние; по́льза, толк | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| толк m. - смысл | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| ум m. - ра́зум, рассу́док, созна́ние | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| чу́вство n. - созна́ние; спосо́бность воспринима́ть что-л. | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| резо́н m. obsolet | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| смыслова́я едини́ца f. | die Sinneinheit | ||||||
| обрете́ние смы́сла n. | die Sinnfindung | ||||||
| по́иск смы́сла m. | die Sinnfindung | ||||||
| утра́та смы́сла f. | der Sinnverlust | ||||||
| магнитореце́пция f. [ZOOL.][BIOL.] | der Magnetsinn | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| замышля́тьuv (что-л.) замы́слитьv (что-л.) | (auf etw.Akk.) sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| помышля́тьuv (о чём-л.) помы́слитьv (о чём-л.) | (auf etw.Akk.) sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| обостря́тьuv восприя́тие обостри́тьv восприя́тие | die Sinne schärfen | ||||||
| обостря́тьuv чу́вства обостри́тьv чу́вства | die Sinne schärfen | ||||||
| замышля́тьuv (что-л.) замы́слитьv (что-л.) | (etw.Akk.) im Sinne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| намерева́тьсяuv (сде́лать что-л.) | (etw.Akk.) im Sinne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| не име́тьuv смы́сла | keinen Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ула́вливатьuv смысл (чего́-л.) улови́тьv смысл (чего́-л.) | den Sinn (von etw.Dat.) erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
| приходи́тьuv в го́лову (кому́-л.) прийти́v в го́лову (кому́-л.) | (jmdm.) in den Sinn kommen | kam, gekommen | | ||||||
| приходи́тьuv на ум (кому́-л.) прийти́v на ум (кому́-л.) | (jmdm.) in den Sinn kommen | kam, gekommen | | ||||||
| име́тьuv смысл | Sinn ergeben | ||||||
| осмысля́тьuv (что-л.) selten - придава́ть смысл чему́-л. осмы́сливатьuv (что-л.) selten - придава́ть смысл чему́-л. осмы́слитьv (что-л.) selten - прида́ть смысл чему́-л. | (etw.Dat.) einen Sinn geben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| фигура́льно Adv. - в перено́сном смы́сле | im übertragenen Sinne | ||||||
| фигура́льный Adj. - в перено́сном смы́сле | im übertragenen Sinne | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| будора́житьuv чу́вства взбудора́житьv чу́вства | die Sinne aufpeitschen | ||||||
| в прямо́м смы́сле | im eigentlichen Sinne | ||||||
| в са́мом широ́ком смы́сле | im weitesten Sinne | ||||||
| в изве́стной сте́пени | in gewissem Sinne | ||||||
| в изве́стном смы́сле | in gewissem Sinne | ||||||
| в своём ро́де | in gewissem Sinne | ||||||
| смяте́ние чувств [poet.] | Aufruhr der Sinne [poet.] | ||||||
| в буква́льном смы́сле сло́ва | im eigentlichen Sinne des Wortes | ||||||
| в по́лном смы́сле сло́ва | im wahren Sinne des Wortes | ||||||
| Полю́бится сатана́ пу́ще я́сного со́кола. | Minne verkehrt die Sinne. | ||||||
| вы́лететьv из головы́ (у кого́-л.) | (jmdm.) aus dem Sinn kommen | ||||||
| не понима́тьuv в чём состои́т суть де́ла | etw.Dat. keinen Sinn abgewinnen (können) | ||||||
| взбрести́v в го́лову (кому́-л.) [ugs.] | jmdm. in den Sinn kommen | ||||||
| замышля́тьuv зло | Arges sinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Любо́вь ослепля́ет. | Minne verkehrt die Sinne. | ||||||
| Ты в своём уме́? | Bist du bei Sinnen? | ||||||
| Это не име́ет (никако́го) смы́сла. | Es ergibt keinen Sinn. | ||||||
| Нет смы́сла. - де́лать что-л. | Es hat keinen Sinn. - etwas zu tun | ||||||
| У него́ одни́ глу́пости в голове́. | Er hat nur Faxen im Sinn. | ||||||
| У него́ есть чу́вство ю́мора. | Er hat Sinn für Humor. | ||||||
| То́лько сейча́с до меня́ дошёл смысл э́тих слов. | Jetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Finne, innen, inner, Minne, Pinne, Rinne, seine, Seine, Senne, Sinn, sinnen, Sonne, Spinne, Zinne | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Empfindsamkeit, Sensibilität, Empfindungsvermögen, Sentimentalität, Ästhesie, Empfindlichkeit, Duselei, Sensitivität, Anfälligkeit, Fühlbarkeit | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "festhalten" im Sinne von "to hold you close" | Letzter Beitrag: 13 Dez. 12, 22:23 | |
| Leo bietet irgendwie nur aggressive Varianten :(.. ich brauche eine möglichst wortnahe übers… | 3 Antworten | |
| "Diese ältere Dame ist zum knutschen" - Jemanden zum knutschen finden - im Sinne von gern haben | Letzter Beitrag: 06 Jan. 11, 20:42 | |
| Wie würde man dies ins russische übersetzen: Der Russischunterricht war toll. Diese ältere … | 7 Antworten | |
| Konzeptstudie | Letzter Beitrag: 04 Mär. 11, 14:19 | |
| 1. als Prozess: изучение/выработка концепции ? 2. als Ergebnis desselben: | 3 Antworten | |
| помечтал | Letzter Beitrag: 03 Aug. 10, 08:43 | |
| ? ? | 2 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






