Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́нный Adj. | willkommen | ||||||
| жела́нный Adj. | begehrenswert | ||||||
| жела́нный Adj. | begehrt | ||||||
| жела́нный Adj. | erstrebenswert | ||||||
| жела́нный Adj. | gewünscht | ||||||
| жела́нный Adj. | heiß ersehnt auch: heißersehnt | ||||||
| жела́нный Adj. - о ребёнке | gewollt | ||||||
| не жела́ющий ду́мать Adj. | denkfaul | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| желанный | |||||||
| жела́ть (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́тьuv (кому́-л. чего́-л.) пожела́тьv (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л.) пожела́тьv (чего́-л.) | sichDat. etw.Akk. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
| жела́тьuv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. пожела́тьv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. | (etw.Akk. für jmdn.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| жела́тьuv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. пожела́тьv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. | (etw.Akk. für jmdn.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л.) - хоте́ть пожела́тьv (чего́-л.) - захоте́ть | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| жела́тьuv (кого́-л./чего́-л.) пожела́тьv (кого́-л./чего́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) begehren | begehrte, begehrt | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л.) пожела́тьv (чего́-л.) | (etw.Akk.) herbeiwünschen | wünschte herbei, herbeigewünscht | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л. кому́-л.) - напр., споко́йной но́чи пожела́тьv (чего́-л. кому́-л.) - напр., споко́йной но́чи | (jmdm. etw.Akk.) anwünschen | wünschte an, angewünscht | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л.) - хоте́ть пожела́тьv (чего́-л.) - захоте́ть | (etw.Akk.) erwünschen | erwünschte, erwünscht | | ||||||
| стра́стно жела́тьuv (чего́-л.) стра́стно пожела́тьv (чего́-л.) | sichAkk. (nach etw.Dat.) sehnen | sehnte, gesehnt | | ||||||
| жела́тьuv уда́чи (кому́-л. в чём-л.) пожела́тьv уда́чи (кому́-л. в чём-л.) | (jmdm., für jmdn.) den (auch: die) Daumen drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| жела́тьuv уда́чи (кому́-л.) пожела́тьv уда́чи (кому́-л.) | (jmdm.) den (auch: die) Daumen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| жела́тьuv успе́ха (кому́-л.) пожела́тьv успе́ха (кому́-л.) | (jmdm., für jmdn.) den (auch: die) Daumen drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| жела́тьuv успе́ха (кому́-л.) пожела́тьv успе́ха (кому́-л.) | (jmdm.) den (auch: die) Daumen halten | hielt, gehalten | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́нный ребёнок m. | das Wunschkind Pl.: die Wunschkinder | ||||||
| жела́емая да́та f. | der Wunschtermin Pl.: die Wunschtermine | ||||||
| жела́емая зарпла́та f. | der Gehaltswunsch Pl.: die Gehaltswünsche | ||||||
| жела́емая зарпла́та f. - напр., для указа́ния в резюме́ | die Gehaltsvorstellung Pl.: die Gehaltsvorstellungen | ||||||
| карти́на жела́емого f. | das Wunschbild Pl.: die Wunschbilder | ||||||
| спи́сок жела́нных пода́рков m. | die Wunschliste Pl.: die Wunschlisten | ||||||
| жела́емая зарпла́та бру́тто f. | das Wunschbruttogehalt | ||||||
| не жела́ющий рабо́тать m. | не жела́ющая рабо́тать f. - безрабо́тный, неоднокра́тно отклоня́вший предложе́ния ве́домства по труду́ о трудоустро́йстве [JURA] | der Arbeitsunwillige | die Arbeitsunwillige Pl.: die Arbeitsunwilligen | ||||||
| лицо́, жела́ющее вести́ го́рные разрабо́тки n. | der Bergbauinteressent Pl.: die Bergbauinteressenten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́тьuv (кому́-л. чего́-л.) от всего́ се́рдца | (jmdm. etw.Akk.) von ganzem Herzen wünschen | ||||||
| жела́тьuv до́брого ве́чера (кому́-л.) | (jmdm.) guten Abend sagen | ||||||
| не жела́тьuv знать (чего́-л.) | (vor etw.Dat.) die Augen verschließen | ||||||
| оставля́тьuv жела́ть лу́чшего | zu wünschen übrig lassen | ||||||
| оставля́ет жела́ть лу́чшего | mittelprächtig Adj. [ugs.][hum.] | ||||||
| Жела́ю хорошо́ повесели́ться! | Viel Spaß! | ||||||
| Жела́ю отли́чно провести́ вре́мя! | Viel Spaß! | ||||||
| Жела́ю уда́чи! | Viel Erfolg! | ||||||
| Жела́ю уда́чи! | Viel Glück! | ||||||
| Жела́ю прия́тно провести́ вре́мя! | Viel Vergnügen! | ||||||
| Жела́ю хорошо́ отдохну́ть! | Angenehme Ruhe! | ||||||
| обя́занность энергодобыва́ющего предприя́тия подключа́ть ка́ждого жела́ющего по́льзоваться его́ се́тью - ФРГ [JURA] | Anschlusspflicht der Energieversorgungsunternehmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Желаю тебе́ уда́чи. | Ich drücke dir die Daumen. | ||||||
| Он жела́ет тебе́ добра́. | Er meint es gut mit dir. | ||||||
| Жела́ю Вам скоре́йшего выздоровле́ния. | Ich wünsche Ihnen baldige Genesung. | ||||||
| Жела́ю тебе́ счастли́вого Но́вого го́да! | Ich wünsche dir ein glückliches neues Jahr! | ||||||
| Пивка́ вы́пить не жела́ешь? | Hast du Lust auf ein Bierchen? | ||||||
| Он не жела́ет де́лать ни мале́йшей усту́пки. | Er will (um) kein Jota nachgeben. | ||||||
| Он не жела́ет де́лать ни мале́йшей усту́пки. | Er will (um) kein Jota weichen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| вожделе́нный | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






