Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chivo [ZOOL.] - cría macho de la cabra | das Zicklein Pl.: die Zicklein | ||||||
| el chivo regional - chivato | der Petzer Pl.: die Petzer [ugs.] [pej.] | ||||||
| el chivo (Lat. Am.: Cuba, Guat.) [ugs.] [BILDUNGSW.] - chuleta | der Spickzettel Pl.: die Spickzettel | ||||||
| el chivo (Lat. Am.: Cuba, Urug., Venez.) [ZOOL.] - macho de la cabra | der Ziegenbock Pl.: die Ziegenböcke | ||||||
| el chivo (Lat. Am.: Cuba) [ugs.] - bicicleta | das Fahrrad Pl.: die Fahrräder | ||||||
| el chivo [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Urug., Venez.) - olor a sudor | der Schweiß kein Pl. | ||||||
| chivo expiatorio | der Prügelknabe Pl.: die Prügelknaben | ||||||
| chivo expiatorio | der Sündenbock Pl.: die Sündenböcke [ugs.] | ||||||
| barba de chivo | der Ziegenbart Pl.: die Ziegenbärte | ||||||
| olor a chivo [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) | der Schweißgeruch Pl.: die Schweißgerüche | ||||||
| el o la cuerno de chivo [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - AK-47, Kalashnikov | die Kalaschnikow | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chivo, chiva Adj. (Lat. Am.: C. Rica, El Salv., R. Dom.) [ugs.] | cool [ugs.] | ||||||
| chivo, chiva Adj. (Lat. Am.: C. Rica, El Salv., R. Dom.) [ugs.] | klasse | ||||||
| chivo, chiva Adj. (Lat. Am.: C. Rica, El Salv., R. Dom.) [ugs.] | toll | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chivar a alguien | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | | ||||||
| chivar [sl.] - fornicar | bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| chivar [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - sudar, transpirar | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
| chivarse [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Cuba, Guat., Venez.) - enojarse, cabrearse | sichAkk. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| chivarse [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Cuba, Guat., Venez.) - enojarse, cabrearse | sichAkk. aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
| chivarse [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Cuba, Guat., Venez.) - enojarse, cabrearse | ungehalten werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| chivear (Lat. Am.: El Salv.) | Chivo spielen - Würfelspiel | ||||||
| chivarse de algo (oder: alguien) a alguien [ugs.] | jmdn./etw. bei jmdm. verpetzen | verpetzte, verpetzt | [ugs.] [pej.] | ||||||
| chivar algo [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - ropa | etw.Akk. verschwitzen | verschwitzte, verschwitzt | | ||||||
| chivarse de algo a alguien [ugs.] | jmdm. etw.Akk. petzen | petzte, gepetzt | [ugs.] [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chivo expiatorio [fig.] | der Buhmann Pl.: die Buhmänner [ugs.] | ||||||
| ser el chivo expiatorio [fig.] | der Sündenbock sein [fig.] | ||||||
| buscar un chivo expiatorio [fig.] | nach einem Sündenbock suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| estar como una chiva [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| estar como una chiva [ugs.] | total verrückt sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chavo, chico, chido, chimó, chino, chipo, chiro, chito, chiva | Chimo, Chino, Chios |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chida, chévere, bacana, molona, virguera, acusica, acusete, chivata, macanuda, guay, bárbara, macanudo, chivato, chiva, bacán, bírula, virguero, molón, bacano, chira | |
Werbung







