Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aplicar algo a presión | etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| abrir algo - a presión, empujando | etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| poner algo en algo - sello, etc. | etw.Akk. auf etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | - Stempel etc. | ||||||
| endosar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | [ugs.] | ||||||
| estampar un beso | einen Kuss aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| dejar impronta de algo | etw.Gen. einen Stempel aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aufgedrueckt | |||||||
| aufdrücken (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar a algo un toque personal [fig.] | etw.Dat. seinen Stempel aufdrücken [fig.] | ||||||
| Al que no quiere caldo, la taza llena. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, taza y media. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| No quieres caldo, toma tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






