Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | verknallt [ugs.] | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | verliebt | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | schrullig [ugs.] | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | übergeschnappt | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | meschugge [ugs.] - verrückt | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | verrückt - krankhaft wirr | ||||||
| chiflado, chiflada Adj. [ugs.] | verdreht [ugs.] [pej.] - verrückt | ||||||
| chalado, chalada Adj. [ugs.] - chiflado | verrückt - krankhaft wirr | ||||||
| guillado, guillada Adj. [ugs.] - chiflado | verrückt - krankhaft wirr | ||||||
| pirado, pirada Adj. [ugs.] - chiflado | verrückt - krankhaft wirr | ||||||
| piantado, piantada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - chiflado | übergeschnappt | ||||||
| piantado, piantada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - chiflado | verrückt - krankhaft wirr | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chiflado | la chiflada [pej.] | der Spinner | die Spinnerin Pl.: die Spinner, die Spinnerinnen [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chiflar | pfeifen | pfiff, gepfiffen | | ||||||
| chiflarse de alguien | sichAkk. über jmdn. lustig machen | ||||||
| chiflarse por algo (oder: alguien) | versessen auf jmdn./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| chiflarse por algo (oder: alguien) | verrückt nach jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| chiflar - piel | etw.Akk. schaben | schabte, geschabt | | ||||||
| chiflar a alguien - mofarse | jmdn. verhöhnen | verhöhnte, verhöhnt | | ||||||
| chiflar a alguien - mofarse | jmdn. verspotten | verspottete, verspottet | | ||||||
| chiflarse [fig.] [ugs.] | verrückt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| chiflarse por alguien | auf jmdn. abfahren | fuhr ab, abgefahren | [ugs.] | ||||||
| chiflarse por alguien | in jmdn. verknallt sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| chiflarse por alguien | in jmdn. vernarrt sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| chiflarse por alguien | auf jmdn. fliegen | flog, geflogen | [ugs.] - verliebt sein | ||||||
| chiflar a alguien (Esp.) | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| estar chiflado | einen Stich haben - Person | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| avenada, metido, metida, chiflada, hilador, pirada, avenado, mochales, hilandero, chalado, guillado, chalada, piantado, pirado, flechado, guillada, piantada, flechada, hilandera | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| chiflado - zerstreut, weltfremd? | Letzter Beitrag: 24 Mai 06, 08:01 | |
| http://www.monteuve.com/filmoteca/pp5.html El profesor chiflado - Der zerstreute Professor S… | 2 Antworten | |
| zumbado, zumbada (loco, atarantado, chiflado) - bekloppt | Letzter Beitrag: 19 Sep. 24, 10:23 | |
| DLE: zumbado, daDel part. de zumbar.1. adj. coloq. loco (‖ de poco juicio). U. t. c. s.Sin.:… | 1 Antworten | |
| schrullig | Letzter Beitrag: 23 Dez. 08, 10:35 | |
| Die erfolgreiche Liebesroman-Autorin und der schrullige Lebertranfabrikant Gerald sind ein P… | 1 Antworten | |







