Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apestoso, apestosa Adj. | stinkend | ||||||
| hediondo, hedionda Adj. | stinkend | ||||||
| pestífero, pestífera Adj. | stinkend | ||||||
| fétido, fétida Adj. | stinkend | ||||||
| pestilente Adj. m./f. | stinkend | ||||||
| maloliente Adj. m./f. | stinkend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stinkend | |||||||
| stinken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heder | stinken | stank, gestunken | | ||||||
| apestar a algo | nach etw.Dat. stinken | stank, gestunken | | ||||||
| atufar - heder | stinken | stank, gestunken | | ||||||
| oler mal [ugs.] | stinken | stank, gestunken | | ||||||
| husmear - empezar a despedir mal olor selten | stinken | stank, gestunken | | ||||||
| oler (a algo) que tira para atrás | (nach etw.Dat.) stinken, dass es einen abstößt | ||||||
| oler (a algo) que tira para atrás | (nach etw.Dat.) stinken, dass es einen umhaut | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eléboro fétido [BOT.] | Stinkende Nieswurz wiss.: Helleborus foetidus | ||||||
| geranio de hoja redonda [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| geranio de monte [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| geranio de San Roberto [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| geranio robertiano [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| geranio silvestre [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| geranio tercero [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| hierba de la esquinancia [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| hierba de la golondrina [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| hierba de (San) Roberto [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| hierba de San Ruperto [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| la lentina [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| pico de cigüeña [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| pico de cigüeña tercero [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| yerba de la esquinancia [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| yerba de San Roberto [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
| yerba de San Ruperto [BOT.] | Stinkender Storchschnabel wiss.: Geranium robertianum | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oler a tigre [ugs.] | stinken wie ein Iltis [ugs.] | ||||||
| oler a tigre [ugs.] | stinken wie ein Pumakäfig [ugs.] | ||||||
| oler a tigre [ugs.] | stinken wie ein Wiedehopf [ugs.] | ||||||
| oler a tigre [ugs.] | stinken wie die Pest [ugs.] | ||||||
| ¡Qué poca abuela! [ugs.] | Eigenlob stinkt! [ugs.] | ||||||
| La alabanza propia envilece. | Eigenlob stinkt! [ugs.] | ||||||
| Tener dinero no hace daño [fig.] | Geld stinkt nicht. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fötid, verpestend | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






