Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heading | el título | ||||||
| heading | el titular - título | ||||||
| heading | el cabezal | ||||||
| heading | el encabezado | ||||||
| heading | la entrada - en el texto | ||||||
| heading | el rótulo - cartel, etc. | ||||||
| heading | el rubro (Lat. Am.) | ||||||
| head-or-tails | cara o cruz | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el majadero | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el pendejo | la pendeja | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el vaina [coll.] | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el burro [fig.] | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el gaznápiro | la gaznápira | ||||||
| jam-head or: jamhead [coll.] | el idiota | la idiota | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heading | |||||||
| head (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| head-first | de cabeza | ||||||
| button-head adj. | de cabeza de botón | ||||||
| drop-head adj. | descapotable m./f. | ||||||
| knurled-head adj. - used before noun | de cabeza estriada | ||||||
| knurled-head adj. - used before noun | de cabeza moleteada | ||||||
| recessed-head adj. - used before noun | de cabeza empotrada | ||||||
| headfirst or: head first adj. | de cabeza | ||||||
| at the head | delante adv. | ||||||
| at the head | a la cabeza | ||||||
| off the top of one's head | espontáneamente adv. | ||||||
| off the top of one's head | espontáneo, espontánea adj. | ||||||
| off the top of one's head | a bote pronto [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The report has a clear heading at the top of each section. | El informe tiene un título claro en la parte superior de cada sección. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to head south [coll.] | andar de capa caída | ||||||
| to head south [coll.] | ir de capa caída | ||||||
| to go to one's head | subírsele a alguien algo a la cabeza [fig.] | ||||||
| to lose one's head | perder los papeles [fig.] | ||||||
| to bite so.'s head off | echar la bronca a alguien | ||||||
| to bite so.'s head off | hablarle mal a alguien | ||||||
| to get one's head around sth. | asumir algo | ||||||
| to get one's head around sth. | entender algo | ||||||
| to get one's head around sth. | hacerse a la idea de algo algo | ||||||
| to be head over heels (in love) | caérsele a alguien la baba por alguien [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar enamorado (or: enamorada) hasta las cachas [coll.] [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar enamorado (or: enamorada) hasta las trancas [coll.] [fig.] | ||||||
| to be head over heels (in love) | estar perdidamente enamorado [fig.] | ||||||
| to be not quite right in the head | estar tocado (de la cabeza) [fig.] | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| beading, healing, hearing, heating, heaving, hedging, leading, reading | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






