Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la masnada pl.: le masnade anche [umor.] [peggio.] | die Bande pl.: die Banden | ||||||
| la banda pl.: le bande anche [coll.] anche [peggio.] anche [MIL.] [STORIA] | die Bande pl.: die Banden | ||||||
| la combriccola pl.: le combriccole anche [umor.] | die Bande pl.: die Banden | ||||||
| la cricca pl.: le cricche [coll.] | die Bande pl.: die Banden - Clique | ||||||
| l'orda f. pl.: le orde [umor.] [peggio.] | die Bande pl.: die Banden | ||||||
| la congrega pl.: le congreghe [peggio.] | die Bande pl.: die Banden | ||||||
| la combutta pl.: le combutte [peggio.] | die Bande pl.: die Banden [peggio.] | ||||||
| banda della droga | die Drogenbande | ||||||
| il nastro pl.: i nastri | das Band pl.: die Bänder | ||||||
| il volume pl.: i volumi - libro | der Band pl.: die Bände - Buch | ||||||
| la band pl.: le band inglese [MUS.] | die Band pl.: die Bands inglese | ||||||
| la banda pl.: le bande [MUS.] | die Kapelle pl.: die Kapellen | ||||||
| la benda pl.: le bende anche [STORIA] | das Band pl.: die Bänder | ||||||
| la banda pl.: le bande | die Außenseite pl.: die Außenseiten | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a banda larga [TELECOM.] | breitbandig | ||||||
| a banda larga [TELECOM.] [ELETT.] | Breitband... | ||||||
| a getto continuo | am laufenden Band | ||||||
| fuori di sé | außer Rand und Band | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| organizzare una banda armata anche [DIRITTO] | eine bewaffnete Bande organisieren | organisierte, organisiert | | ||||||
| disciogliere la banda armata | die bewaffnete Bande auflösen | ||||||
| costituire una banda armata [DIRITTO] | eine bewaffnete Bande gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| promuovere una banda armata [DIRITTO] | eine bewaffnete Bande in Gang bringen | brachte, gebracht | [diritto penale] | ||||||
| determinare lo scioglimento della banda armata [DIRITTO] | die Auflösung der bewaffneten Bande veranlassen | ||||||
| lasciarsi andare | außer Rand und Band geraten | geriet, geraten | [coll.] - ausgelassen sein | ||||||
| essere fuori di sé [fig.] | außer Rand und Band sein | war, gewesen | [coll.] - vor Wut, Freude, etc. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stringere rapporti di amicizia | Bande der Freundschaft knüpfen [fig.] | ||||||
| ritirarsi dalla banda armata | sichacc. von der bewaffneten Bande zurückziehen | ||||||
| essere sfrenati | außer Rand und Band geraten [coll.] | ||||||
| parlare a chiare lettere | Bände sprechen [coll.] - alles sagen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Ande, badge, band, banda, bando, Bando | Anden, Anode, Bade-, baden, Baden, Bader, Band, bange, Bange, Barde, Binde, Brand, Rande |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Clique, Sippschaft, Rotte, Koppelriemen, Musikkapelle, Klüngel, Schiffswand, Biese | |
Pubblicità






