Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ieri adv. | gestern | ||||||
| ieri adv. | am gestrigen Tag | ||||||
| di ieri | gestrig | ||||||
| avantieri anche: avant'ieri adv. raro | vorgestern | ||||||
| ieri l'altro | vorgestern adv. | ||||||
| l'altro ieri | vorgestern adv. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo ieri pl.: gli ieri | gestriger Tag pl.: die Tage | ||||||
| il mondo di ieri | die Welt von gestern pl.: die Welten | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da ieri | seit gestern | ||||||
| ieri mattina | gestern früh | ||||||
| ieri sera | gestern Abend | ||||||
| non essere nato(-a) ieri [fig.] [coll.] | nicht von gestern sein [fig.] [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
| Ieri sera a cena c'era ogni ben di Dio. | Gestern zum Abendessen gab's alles, was das Herz begehrt. | ||||||
| Ieri notte abbiamo fatto una camminata sotto le stelle. | Gestern haben wir eine Nachtwanderung gemacht. | ||||||
| Non sono nato ieri! | Ich bin nicht von gestern! | ||||||
| Ci saremmo potuti incontrare ieri. | Wir hätten uns gestern treffen können. | ||||||
| Lui è stato dimesso ieri dall'ospedale. | Er ist gestern vom Krankenhaus entlassen worden. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| giri, iter | Bier, Eier, Gier, hier, Hier, Irin, Iris, Pier, Tier, vier, Vier, Zier |
Pubblicità






