Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qua adv. - stato | hier | ||||||
| qui adv. - stato | hier | ||||||
| ne adv. | von hier | ||||||
| vi adv. - qui, stato | hier | ||||||
| ci adv. - di stato: qui | hier | ||||||
| ve adv. - di stato in luogo: qui | hier - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| quinci adv. [poet.] obsoleto - da qui | von hier | ||||||
| da queste parti | hierzulande anche: hier zu Lande adv. | ||||||
| dalle nostre parti | hierzulande anche: hier zu Lande adv. | ||||||
| qui da noi | hierzulande anche: hier zu Lande adv. | ||||||
| ci adv. - di moto: attraverso, per | hier durch | ||||||
| quassù adv. - stato in luogo | hier oben | ||||||
| quaggiù adv. - stato | hier unten | ||||||
| ci adv. - di moto: attraverso, per | hier vorbei | ||||||
| ve adv. - di moto per/attraverso luogo | hier durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| ve adv. - di moto per/attraverso luogo | hier vorbei - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| riecco adv. | wieder hier | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per di qua | hier entlang | ||||||
| Ecco! | Hier! | ||||||
| Presente! [ISTRU.] | Hier! [scuola] | ||||||
| qua e là | hier und da | ||||||
| Eccoci! | Hier sind wir! | ||||||
| Via di qui! | Fort von hier! | ||||||
| Aria! [coll.] - invito ad andarsene | Raus hier! | ||||||
| Aria! [coll.] - invito ad andarsene | Weg hier! | ||||||
| Sgomma! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Sparisci! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Togliti dai piedi! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Togliti dalle palle! [volg.] | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Togliti dalle scatole! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
| Vattene! | Verpiss dich (hier)! [pop.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Uh, uh, qui ci sono i fantasmi! | Huhu, hier spukt es! | ||||||
| Qui sbagli. | Hier irrst du dich. | ||||||
| Qui tira vento. | Hier windet es! | ||||||
| C'è qualcuno? | Ist hier jemand? | ||||||
| Ne ho fin qui! | Mir steht es bis hier! | ||||||
| Ne ho fin sopra i capelli! | Mir steht es bis hier! | ||||||
| Ecco Maria e Giovanni. | Hier sind Maria und Giovanni. | ||||||
| Rieccoti! | Hier bist du wieder! | ||||||
| Ecco il Suo caffè. | Hier ist Ihr Kaffee. | ||||||
| Rieccomi qua! | Hier bin ich wieder! | ||||||
| Rieccoci qua! | Hier sind wir wieder! | ||||||
| C'è chiasso. | Hier geht es laut her. | ||||||
| C'è qualcosa che non va. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
| Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| ieri, Ieri, iter | Bier, eher, Eher, Eier, Gier, Heer, hehr, her, Her, herb, Herd, Herr, Herz, Hieb, Hirn, Hirt, Pier, Tier, vier, Vier, Zier |
Pubblicità







