Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupato, preoccupata adj. | besorgt | ||||||
| non preoccupato, non preoccupata | unbesorgt | ||||||
| preoccupato, preoccupata adj. | sorgenvoll - besorgt | ||||||
| preoccupato, preoccupata adj. - inquieto | unruhig - besorgt | ||||||
| in maniera preoccupante | besorgniserregend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupata | |||||||
| preoccuparsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupare qcn./qc. | jmdn./etw. beunruhigen | beunruhigte, beunruhigt | | ||||||
| preoccupare qcn./qc. | jmdm./etw. Sorgen bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| preoccupare qcn./qc. | jmdm./etw. Sorgen machen | machte, gemacht | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichacc. um etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichdat. über etw.acc. Gedanken machen | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichacc. um jmdn./etw. sorgen | ||||||
| preoccupare qcn. | jmdn. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | - zu denken geben | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | um jmdn./etw. bangen | bangte, gebangt | [form.] - in Sorge sein | ||||||
| badare a qc. - preoccuparsi di qc. | sichacc. um etw.acc. kümmern | kümmerte, gekümmert | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichdat. um jmdn./etw. Sorgen machen | ||||||
| preoccuparsi inutilmente | sichdat. unnötige Sorgen machen | ||||||
| non preoccuparsi troppo per qc. | sichdat. wegen (o: über) etwas keine grauen Haare wachsen lassen [coll.] | ||||||
| essere preoccupato(-a) (per qcn./qc.) | (um jmdn./etw.) besorgt sein | ||||||
| Non preoccuparti! | Keine Sorge! | ||||||
| essere preoccupato per qcn./qc. | um (o: für) jmdn./etw. fürchten | fürchtete, gefürchtet | - sichdat. Sorgen machen | ||||||
| Non si preoccupi! | Keine Sorge! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ti preoccupare! | Sei ganz unbekümmert! | ||||||
| Non ti preoccupare, resta in famiglia. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Non ti preoccupare, resta tra di noi. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Non ti preoccupare, vedrai che andrà bene! | Mach dir keine Sorgen, das wird schon irgendwie hinhauen! | ||||||
| Marco è comprensibilmente preoccupato. | Marco ist verständlicherweise besorgt. | ||||||
| Sono piuttosto preoccupato per la tua salute. | Ich mache mir ziemliche Sorgen um deine Gesundheit. | ||||||
| Ti vedo soprappensiero, c'è qualcosa che ti preoccupa? | Du wirkst so gedankenverloren. Machst du dir wegen irgendetwas Sorgen? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| preoccupato | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| impensierito, preoccupato, ansiosa, impensierita, ansioso | |
Pubblicità






