Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| окно́ ср. | das Fenster мн.ч.: die Fenster | ||||||
| иллюмина́тор м. | das Fenster мн.ч.: die Fenster | ||||||
| вне́шнее окно́ ср. | das Außenfenster | ||||||
| нару́жное окно́ ср. | das Außenfenster | ||||||
| око́нное произво́дство ср. | der Fensterbau | ||||||
| произво́дство о́кон ср. | der Fensterbau | ||||||
| компа́ния по произво́дству о́кон ж. | die Fensterbaufirma | ||||||
| око́нная компа́ния ж. | die Fensterbaufirma | ||||||
| око́нная ру́чка ж. | der Fensterhebel | ||||||
| око́нный рыча́г м. | der Fensterhebel | ||||||
| нали́чник м. | das Fensterrahmenwerk | ||||||
| нали́чник м. | die Fensterverkleidung | ||||||
| око́нчатые огнёвки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fensterfleckchen науч.: Thyrididae (Familie) | ||||||
| око́нчатые мотыльки́ мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fensterfleckchen науч.: Thyrididae (Familie) | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| око́нный прил. | Fenster... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв забы́тым - о поли́тиках и т. п. | weg vom Fenster sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| утра́чиватьнсв своё влия́ние - о поли́тиках и т. п. утра́титьсв своё влия́ние - о поли́тиках и т. п. | weg vom Fenster sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| утра́чиватьнсв своё значе́ние - о поли́тиках и т. п. утра́титьсв своё значе́ние - о поли́тиках и т. п. | weg vom Fenster sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подойти́св к окну́ | ans Fenster herantreten | ||||||
| зама́затьнсв ра́му | das Fenster abdichten | ||||||
| затемня́тьнсв окно́ | das Fenster abdichten | ||||||
| вы́броситьсв из окна́ (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) zum Fenster hinauswerfen | ||||||
| гляде́тьнсв в окно́ погляде́тьсв в окно́ | aus dem Fenster blicken | ||||||
| гляде́тьнсв из окна́ погляде́тьсв из окна́ | aus dem Fenster blicken | ||||||
| смотре́тьнсв в окно́ | aus dem Fenster sehen | ||||||
| смотре́тьнсв из окна́ | aus dem Fenster sehen | ||||||
| заве́шенные што́рами о́кна | verhangene Fenster | ||||||
| сле́ва от окна́ | links vom Fenster | ||||||
| окно́ до по́ла | ein bodentiefes Fenster | ||||||
| панора́мное окно́ | ein bodentiefes Fenster | ||||||
| акти́вное окно́ [ИНФ.] | aktives Fenster | ||||||
| откидно́е окно́ [ТЕХ.] | aufklappbares Fenster | ||||||
| теку́щее окно́ [ИНФ.] | aktuelles Fenster | ||||||
| подойти́св вплотну́ю к (са́мому) окну́ | dicht ans Fenster treten | ||||||
| амбразу́ра окна́ [АРХИТ.] | Ausschnitt des Fensters | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он бро́сился к окну́. | Er stürzte ans Fenster. | ||||||
| Окно́ выхо́дит на у́лицу. | Das Fenster geht auf die Straße. | ||||||
| Окно́ откры́то. | Das Fenster ist auf. | ||||||
| Окно́ откры́то. | Das Fenster ist geöffnet. | ||||||
| Окно́ отта́яло. | Das Fenster taute ab. | ||||||
| О́кна замёрзли. | Die Fenster sind angefroren. | ||||||
| О́кна бы́ли откры́ты всю ночь. | Die Fenster blieben die ganze Nacht auf. | ||||||
| Снег залета́ет в окно́. | Es schneit zum Fenster herein. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| finster | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Schiffsfenster, Abfertigungsschalter, Bullauge | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Fenster abkleben | Последнее обновление 30 янв. 12, 13:46 | |
| Ich muss mein Fenster mit Crepeband (Panzerband) abkleben, weil die Kaelte durch jede Ritze … | 2 Ответы | |







