Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ночь ж. | die Nacht мн.ч.: die Nächte | ||||||
| ночь уби́йства ж. | die Mordnacht мн.ч.: die Mordnächte | ||||||
| бра́чная ночь ж. | die Hochzeitsnacht мн.ч.: die Hochzeitsnächte | ||||||
| лу́нная ночь ж. также [АСТР.] | die Mondnacht мн.ч.: die Mondnächte | ||||||
| нового́дняя ночь ж. | die Silvesternacht мн.ч.: die Silvesternächte | ||||||
| поля́рная ночь ж. | die Polarnacht мн.ч.: die Polarnächte | ||||||
| вальпу́ргиева ночь ж. [МИФ.] | die Hexennacht мн.ч.: die Hexennächte | ||||||
| вальпу́ргиева ночь ж. [МИФ.] | die Walpurgisnacht мн.ч.: die Walpurgisnächte | ||||||
| Варфоломе́евская ночь ж. [ИСТ.] | die Bartholomäusnacht мн.ч.: die Bartholomäusnächte | ||||||
| хруста́льная ночь ж. - погро́м в ночь на 9 ноября́ 1938 г., послужи́вший нача́лом ма́ссового уничтоже́ния евре́ев в фаши́стской Герма́нии [ИСТ.] | die Reichskristallnacht мн.ч. нет | ||||||
| хруста́льная ночь ж. - погро́м в ночь на 9 ноября́ 1938, послужи́вший нача́лом ма́ссового уничтоже́ния евре́ев в фаши́стской Герма́нии [ИСТ.] | die Kristallnacht мн.ч.: die Kristallnächte | ||||||
| хруста́льная ночь ж. - погро́м в ночь на 9 ноября́ 1938, послужи́вший нача́лом ма́ссового уничтоже́ния евре́ев в фаши́стской Герма́нии [ИСТ.] | die Reichspogromnacht мн.ч.: die Reichspogromnächte | ||||||
| но́чи свя́ток нет ед.ч. [РЕЛ.] | die Raunächte также: Rauchnächte, Rauhnächte ед.ч. нет | ||||||
| но́чи свя́ток нет ед.ч. [РЕЛ.] | die Glöckelnächte | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по ноча́м | nachts | ||||||
| по ноча́м | nächtelang | ||||||
| ночь напролёт нар. | nachtsüber | ||||||
| всю ночь напролёт | die ganze Nacht durch | ||||||
| всю ночь нар. | nachtsüber | ||||||
| ка́ждую ночь нар. | allnächtlich | ||||||
| но́чи напролёт | nächtelang | ||||||
| це́лыми ноча́ми нар. | nächtelang | ||||||
| акти́вный но́чью прил. - о живо́тном и т. п. [ЗООЛ.] | nachtaktiv - Tier | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| среди́ но́чи | mitten in der Nacht | ||||||
| безлу́нная ночь | mondlose Nacht | ||||||
| бессо́нная ночь | eine durchwachte Nacht | ||||||
| всю ночь | die (ganze) Nacht über | ||||||
| глуха́я ночь | stockfinstere Nacht | ||||||
| на́ ночь - пе́ред сном | vor dem Schlafengehen | ||||||
| Ти́хая ночь - рожде́ственский христиа́нский гимн | Stille Nacht - das bekannteste Weihnachtslied | ||||||
| останови́тьсясв на́ ночь | über Nacht bleiben | ||||||
| оста́ться на́ ночь | über Nacht bleiben | ||||||
| просиде́тьсв всю ночь | die Nacht aufsitzen | ||||||
| взятьсв ночь на размышле́ние | etw.Akk. überschlafen | überschlief, überschlafen | | ||||||
| Споко́йной но́чи! | Gute Nacht! | ||||||
| бессо́нные но́чи | das nächtliche Aufsein | ||||||
| рабо́тающий но́чью | nächtlicher Arbeiter | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| притыка́тьсянсв на ночь [разг.] редко - где-л. приткну́тьсясв на ночь [разг.] - где-л. | pennen | pennte, gepennt | [разг.] - irgendwo | ||||||
| разгу́ливатьнсв по ноча́м [разг.] | geistern | geisterte, gegeistert | | ||||||
| разгу́ливатьнсв по ноча́м [разг.] | herumgeistern | geisterte herum, herumgegeistert | [разг.] | ||||||
| разгу́ливатьнсв по ноча́м [разг.] | umhergeistern | geisterte umher, umhergegeistert | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Наста́ла ночь. | Die Nacht brach herein. | ||||||
| Наста́ла ночь. | Die Nacht kam. | ||||||
| Наста́ла ночь. | Es wurde Nacht. | ||||||
| О́кна бы́ли откры́ты всю ночь. | Die Fenster blieben die ganze Nacht auf. | ||||||
| Его́ не́ было всю ночь. | Er blieb die ganze Nacht aus. | ||||||
| Мы не смыка́ли глаз всю ночь. | Wir haben die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
| И но́чью не даду́т споко́йно отдохну́ть. | Man kann nicht einmal seine Nachtruhe haben. | ||||||
| Сейча́с час но́чи. | Es ist ein Uhr nachts. | ||||||
| Сего́дня но́чью у нас (в больни́це) сконча́лись дво́е больны́х. | Heute nacht hatten wir zwei Abgänge. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Endung -иева wie in Вальпургиева ночь? | Последнее обновление 03 май 24, 13:17 | |
| Ist die Endung -иева wie in Вальпургиева ночь oder -ова wie in Иванова | 3 Ответы | |






