Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
взгля́дыватьнсв (на кого́-л./что-л.) взгляну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
гляде́тьнсв (на кого́-л./что-л.) гля́нутьсв (на кого́-л./что-л.) погляде́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
выгля́дыватьнсв (из, и́з-за чего́-л.) вы́глянутьсв (из, и́з-за чего́-л.) | (aus etw.Dat., durch etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
броса́тьнсв взгляд (на кого́-л./что-л.) бро́ситьсв взгляд (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
прогля́дыватьнсв (и́з-за чего́-л.) - о со́лнце и т. п. прогляну́тьсв (и́з-за чего́-л.) - о со́лнце и т. п. | (durch etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
огля́дыватьсянсв - смотре́ть вокру́г себя́ огляде́тьсясв - посмотре́ть вокру́г себя́ огляну́тьсясв - посмотре́ть вокру́г себя́ | um sichAkk. blicken | ||||||
озира́тьсянсв - смотре́ть вокру́г себя́ | um sichAkk. blicken | ||||||
пока́зыватьсянсв (и́з-за чего́-л.) - о со́лнце и т. п. показа́тьсясв (и́з-за чего́-л.) - о со́лнце и т. п. | (durch etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | [перен.] | ||||||
нахму́риватьсянсв хму́ритьсянсв нахму́ритьсясв | finster blicken | blickte, geblickt | | ||||||
зы́ркатьнсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] зы́ркнутьсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] | (auf jmdn./etw.Akk.) flüchtig blicken | blickte, geblickt | | ||||||
отводи́тьнсв взгляд (от кого́-л./чего́-л.) отвести́св взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | den Blick (von jmdm./etw.Dat.) abkehren | kehrte ab, abgekehrt | | ||||||
отводи́тьнсв глаза́ (от кого́-л./чего́-л.) отвести́св глаза́ (от кого́-л./чего́-л.) | den Blick (von jmdm./etw.Dat.) abkehren | kehrte ab, abgekehrt | | ||||||
устремля́тьнсв взгляд (на кого́-л./что-л.) устреми́тьсв взгляд (на кого́-л./что-л.) | den Blick (auf jmdn./etw.Akk.) richten | richtete, gerichtet | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
blicken | |||||||
der Blick (Существительное) | |||||||
die Blicke (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вид (на что-л.) (отку́да-л.) м. | der Blick (von etw.Dat. auf, in etw.Akk.) мн.ч.: die Blicke | ||||||
взгляд м. | der Blick мн.ч.: die Blicke | ||||||
густе́ра ж. [ЗООЛ.] | die Blicke мн.ч.: die Blicken науч.: Blicca bjoerkna, Abramis bjoerkna | ||||||
взор м. [поэт.] | der Blick мн.ч.: die Blicke | ||||||
опуска́ние взгля́да ср. | die Blicksenkung | ||||||
неви́нный взгляд м. | der Unschuldsblick | ||||||
фикса́ция взо́ра ж. [МЕД.] | der Herdblick | ||||||
сглаз м. | böser Blick | ||||||
взгляд исподло́бья м. | finsterer Blick | ||||||
взгляд исподло́бья м. | misstrauischer Blick |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с огля́дкой на что-л. | mit einem Angstblick auf etw.Akk. | ||||||
избега́тьнсв встреча́ться глаза́ми (с кем-л.) | (jmds.) Blicken ausweichen | ||||||
избега́тьнсв чьего́-л. взгля́да | (jmds.) Blicken ausweichen | ||||||
не каза́тьнсв но́су - просторе́чие | sichAkk. nicht blicken lassen | ||||||
гляде́тьнсв в окно́ погляде́тьсв в окно́ | aus dem Fenster blicken | ||||||
гляде́тьнсв из окна́ погляде́тьсв из окна́ | aus dem Fenster blicken | ||||||
име́тьнсв нестанда́ртное мышле́ние | über den Tellerrand blicken | ||||||
мы́слитьнсв нешабло́нно | über den Tellerrand blicken | ||||||
бытьнсв у всех на виду́ | aller Blicken ausgesetzt sein | ||||||
опусти́тьсв глаза́ | den Blick senken | ||||||
оторва́тьсв взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Blicke abreißen | ||||||
привле́чьсв (к себе́) (чьи-л.) взгля́ды | (jmds.) Blicke auf sichAkk. lenken | ||||||
привле́чьсв (к себе́) (чьё-л.) внима́ние | (jmds.) Blicke auf sichAkk. lenken | ||||||
впери́тьсв глаза́ [разг.] | den Blick fixieren |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
принима́я во внима́ние что-л. | mit Blick auf +Akk. | ||||||
с огля́дкой на (что-л.) | mit Blick auf +Akk. | ||||||
учи́тывая (что-л.) пред. | mit Blick auf +Akk. | ||||||
с ви́дом на (что-л.) - напр., на мо́ре | mit Blick auf +Akk. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он ве́рит, что насту́пят но́вые, лу́чшие времена́. | Mit Zuversicht blickt er auf neue bessere Zeiten aus. | ||||||
Он с наде́ждой смо́трит в бу́дущее. | Mit Zuversicht blickt er auf neue bessere Zeiten aus. | ||||||
Он нево́льно отвёл глаза́. | Sein Blick irrte ab. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
hingucken, zusehen, hinaussehen, äugen, gucken, sehen, anschauen, hervorlugen, erscheinen, hinschauen, angucken, nachschauen, nachblicken, umblicken, ansehen, ausblicken, hinsehen, hinausschauen, kucken, umsehen |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
показательно - bezeichnenderweise; tief blicken lassend | Последнее обновление 18 фев. 11, 13:06 | |
Его поведение было очень показательно. - Sein Verhalten ließ tief | 0 Ответы |