Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ви́детьнсв во сне (кого́-л./что-л.) уви́детьсв во сне (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
мечта́тьнсв (о ком-л./чём-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
ви́детьнсв сон/сны уви́детьсв сон/сны | (etw.Akk.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
фантази́роватьнсв (о чём-л.) - мечта́ть | (von etw.Dat.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
присни́тьсясв (кому́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
сни́тьсянсв (кому́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) träumen | träumte, geträumt | | ||||||
замечта́тьсясв | ins Träumen geraten | geriet, geraten | | ||||||
помечта́тьсв | ein bisschen träumen | träumte, geträumt | | ||||||
замечта́тьсясв | in Träume versinken | versank, versunken | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
träumen | |||||||
der Traum (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мечта́ ж. | der Traum мн.ч.: die Träume | ||||||
сон м. - сновиде́ние; мечта́ | der Traum мн.ч.: die Träume | ||||||
сновиде́ние ср. | der Traum мн.ч.: die Träume | ||||||
го́род мечты́ м. | die Traumstadt | ||||||
рабо́ты мечты́ ж. | die Traumstelle | ||||||
осо́знанное сновиде́ние ср. [ПСИХОЛ.] | luzider Traum |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оторва́тьсясв от грёз | aus Träumen aufschauen | ||||||
Сла́дких снов! | Träume schön! | ||||||
Да́же не мечта́й об э́том! [разг.] | Träum weiter! | ||||||
Держи́ карма́н ши́ре! [разг.] | Träum weiter! | ||||||
С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Träum weiter! | ||||||
ви́детьнсв во сне (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) im Traum sehen | ||||||
присни́тьсясв (кому́-л.) | einen Traum haben | ||||||
сни́тьсянсв (кому́-л.) | einen Traum haben | ||||||
ви́детьнсв сон | einen Traum träumen | ||||||
бу́дто вновь о́жили мечты́ его́ ю́ности [поэт.] | als seien die Träume seiner Jugend auferstanden [поэт.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он мечта́ет об э́том. | Er träumt davon. | ||||||
Ты мне сни́лся. | Ich habe von dir geträumt. | ||||||
Я ви́дел тебя́ во сне. | Ich habe von dir geträumt. | ||||||
Ты мне сего́дня сни́лся. | Heute Nacht habe ich von dir geträumt. | ||||||
Мне присни́лось, что ... | Ich hab geträumt, dass ... | ||||||
Всё каза́лось ему́ сном. | Alles mutete ihn an wie ein Traum. | ||||||
Ты мне сего́дня сни́лся. | Heute Nacht habe ich dich im Traum gesehen. | ||||||
Мне присни́лось, что ... | Ich hatte einen Traum, dass ... | ||||||
Иллю́зии вско́ре рассе́ялись. [перен.] | Der schöne Traum war bald ausgeträumt. [перен.] | ||||||
Мечты сбыва́ются. | Träume werden wahr. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.