Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тёмно- | dunkel... |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Темно | |||||||
тёмный (Прилагательное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тёмный прил. | dunkel | ||||||
тёмный также [перен.] - о наме́рениях, о мы́слях и т. п. прил. | schwarz также [перен.] | ||||||
тёмный прил. | dämmerdunkel | ||||||
тёмный прил. | finster | ||||||
тёмный прил. - о цве́те | tief | ||||||
тёмный прил. - подозри́тельный | lichtscheu [перен.] | ||||||
тёмный прил. [перен.] - нея́сный | obskur | ||||||
тёмно-бирюзо́вый прил. | petrol | ||||||
тёмно-жёлтый прил. | dunkelgelb | ||||||
тёмно-зелёный прил. | dunkelgrün | ||||||
тёмно-ка́рий прил. | dunkelbraun | ||||||
тёмно-кашта́новый прил. | dunkelbraun | ||||||
тёмно-кори́чневый прил. | dunkelbraun | ||||||
тёмно-кори́чневый прил. | sepia |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Темно́. | Es ist dunkel. | ||||||
Ста́ло темно́. | Es ist dunkel geworden. | ||||||
Стано́вится темно́. | Es wird dunkel. | ||||||
На у́лице темно́. | Draußen ist es dunkel. | ||||||
Мне темно́, включи́ свет. | Es ist mir dunkel, mach Licht an. | ||||||
Ста́ло совсе́м темно́. | Es wurde ganz dunkel. | ||||||
В ко́мнате бы́ло темно́. | Im Zimmer war es dunkel. | ||||||
Кра́ски выделя́ются на тёмном фо́не. | Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тёмно-мали́новый (цвет) м. | der Amarant мн.ч.: die Amarante | ||||||
тёмно-кори́чневый м. - б. ч. о ме́бели | das Antikbraun мн.ч. нет | ||||||
тёмный шокола́д м. | die Zartbitterschokolade мн.ч.: die Zartbitterschokoladen | ||||||
тёмный шокола́д м. | die Edelbitterschokolade мн.ч.: die Edelbitterschokoladen | ||||||
тёмный чула́н м. | das Kabuff мн.ч.: die Kabuffs [разг.] | ||||||
тёмная ли́чность м. | der Dunkelmann мн.ч.: die Dunkelmänner | ||||||
тёмное пи́во ср. | dunkles Bier | ||||||
тёмное по́ле [ТЕХ.] | das Dunkelfeld мн.ч.: die Dunkelfelder | ||||||
тёмная ко́мната ж. - для проявле́ния [ФОТО] | die Dunkelkammer мн.ч.: die Dunkelkammern | ||||||
тёмно-малиновая кра́ска ж. | der Amarant мн.ч.: die Amarante | ||||||
тёмно-си́ний цвет м. | das Marineblau | ||||||
тёмные круги́ под глаза́ми нет ед.ч. | der Augenschatten мн.ч.: die Augenschatten | ||||||
вожде́ние автомоби́ля в тёмное вре́мя су́ток ср. | die Beleuchtungsfahrt |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьнсв тёмным (что-л.) сде́латьсв тёмным (что-л.) | (etw.Akk.) abdunkeln | dunkelte ab, abgedunkelt | | ||||||
станови́тьсянсв тёмным статьсв тёмным | dunkel werden | wurde, geworden/worden | |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
твою мать & темно как у негра в жопе .... | Последнее обновление 05 авг. 15, 15:53 | |
Kann mir jemand die 4 Sätze auf Deutsch übersetzen hat eine Freundin in den Chat geschrieben… | 2 Ответы |