Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
здесь нар. | hier | ||||||
здесь нар. | da | ||||||
здесь нар. - в до́ме, в помеще́нии | drinnen | ||||||
здесь нар. | hieran | ||||||
здесь нар. | hierzulande | ||||||
здесь же нар. | ebenda | ||||||
здесь нар. - внутри́ | hierin | ||||||
здесь нар. | allhier устаревшее | ||||||
здесь внизу́ нар. | hierunter |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
остава́тьсянсв здесь | hierbleiben | blieb hier, hiergeblieben | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Здесь есть парк. | Es gibt hier einen Park. | ||||||
Здесь ду́ет. | Es zieht durch. | ||||||
Здесь ду́ет. | Es zieht hier. | ||||||
Здесь ду́ет. | Hier zieht es. | ||||||
Здесь ме́лко. | Hier ist es flach. | ||||||
Здесь ме́лко. | Hier ist es seicht. | ||||||
Здесь наму́сорено. | Hier liegt viel Müll. | ||||||
Здесь протека́ет. | Hier läuft es durch. | ||||||
Здесь сквози́т. | Es zieht durch. | ||||||
Здесь сквози́т. | Es zieht hier. | ||||||
Здесь сквози́т. | Hier zieht es. | ||||||
Здесь сквози́т. | Hier ist es zugig. | ||||||
Здесь сквозня́к. | Es zieht hier. | ||||||
Здесь сквозня́к. | Hier zieht es. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
здесь ря́дом | gleich nebenan | ||||||
здесь напи́сано ... | hier steht geschrieben ... | ||||||
здесь ска́зано ... | hier steht ... | ||||||
здесь поко́ится ... | hier ruht ... | ||||||
е́сли здесь нет оши́бки ... | wenn nicht alle Anzeichen trügen ... | ||||||
раз уж ты здесь ... | wenn du schon einmal hier bist ... |
Реклама
Реклама