Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́скренне также: и́скренно нар. | aufrichtig | ||||||
| и́скренне также: и́скренно нар. | aufrichtig gemeint | ||||||
| и́скренне также: и́скренно нар. | innig | ||||||
| и́скренне также: и́скренно нар. | ohne Hinterhalt | ||||||
| и́скренне также: и́скренно нар. | frank und frei | ||||||
| и́скренний прил. | aufrichtig | ||||||
| и́скренний прил. | freimütig | ||||||
| и́скренний прил. | herzlich | ||||||
| и́скренний прил. | innig | ||||||
| и́скренний прил. | tiefempfunden также: tief empfunden | ||||||
| и́скренний прил. | unverfälscht | ||||||
| и́скренний прил. | wahrheitsliebend | ||||||
| и́скренний прил. | unverstellt | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| искренне | |||||||
| и́скренний (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́скренне жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) и́скренне пожела́тьсв (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) gönnen | gönnte, gegönnt | | ||||||
| и́скренне жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) и́скренне пожела́тьсв (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) von Herzen wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
| бытьнсв и́скренним (по отноше́нию к кому́-л.) | (jmdm. gegenüber) aufrichtig sein | war, gewesen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́скреннее жела́ние ср. | der Herzenswunsch мн.ч.: die Herzenswünsche | ||||||
| и́скреннее стремле́ние ср. | der Herzenswunsch мн.ч.: die Herzenswünsche | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́скренне сочу́вствоватьнсв (кому́-л./чему́-л. в чём-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) innige Anteilnahme zeigen | ||||||
| и́скреннее соболе́знование | aufrichtiges Beileid | ||||||
| и́скреннее сочу́вствие | aufrichtige Teilnahme | ||||||
| и́скреннее уча́стие | aufrichtige Teilnahme | ||||||
| бытьнсв свя́занным и́скренней дру́жбой (с кем-л.) | (mit jmdm.) in aufrichtiger Freundschaft verbunden sein | ||||||
| принима́тьнсв и́скреннее уча́стие в (ком-л./чём-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) innige Anteilnahme zeigen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я и́скренне сожале́ю. | Es tut mir aufrichtig leid. | ||||||
| Я и́скренне сочу́вствую твоему́ положе́нию. | Ich nehme aufrichtigen Anteil an deiner Lage. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| и́скренно, открове́нно, и́скренний | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Grußformel | Последнее обновление 06 май 10, 21:45 | |
| С дружескими пожеланиями Diese Grußformel habe ich in einem Schreiben gefund | 6 Ответы | |






