Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
попада́тьнсв (в кого́-л./во что-л.) - при броске́, вы́стреле и т. п. попа́стьсв (в кого́-л./во что-л.) - при броске́, вы́стреле и т. п. | (jmdn./etw.Akk.) treffen | traf, getroffen | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. попа́стьсв - куда́-л. | hinkommen | kam hin, hingekommen | | ||||||
попада́тьнсв (в кого́-л./во что-л., на кого́-л./что-л.) попа́стьсв (в кого́-л./во что-л., на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) auftreffen | traf auf, aufgetroffen | | ||||||
попада́тьнсв (во что-л.) попа́стьсв (во что-л.) | (etw.Akk.) aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. - случа́йно попа́стьсв - куда́-л. - случа́йно | hingeraten | geriet hin, hingeraten | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. попа́стьсв - куда́-л. | (in etw.Akk.) gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. попа́стьсв - куда́-л. | (in etw.Akk.) geraten | geriet, geraten | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. попа́стьсв - куда́-л. | (in etw.Akk.) hineinkommen | kam hinein, hineingekommen | | ||||||
попада́тьнсв (в кого́-л./во что-л.) - о мо́лнии, о снаря́де попа́стьсв (в кого́-л./во что-л.) - о мо́лнии, о снаря́де | (jmdn./etw.Akk.) einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | | ||||||
попада́тьнсв (во что-л.) - в како́е-л. положе́ние попа́стьсв (во что-л.) - в како́е-л. положе́ние | (in etw.Akk.) geraten | geriet, geraten | | ||||||
попада́тьнсв (во что-л.) - куда́-л. попа́стьсв (во что-л.) - куда́-л. | (in etw.Akk.) hineingeraten | geriet hinein, hineingeraten | | ||||||
попада́тьнсв (во что-л.) - о снаря́де попа́стьсв (во что-л.) - о снаря́де | (auf etw.Akk.) aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | | ||||||
попада́тьнсв - куда́-л. - ока́зываться где-л. попа́стьсв - куда́-л. - оказа́ться где-л. | kommen | kam, gekommen | - gelangen | ||||||
попада́тьнсв (по чему́-л.) [ТЕХ.] попа́стьсв (по чему́-л.) [ТЕХ.] | (gegen etw.Akk.) aufprallen | prallte auf, aufgeprallt | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
попал | |||||||
попа́сть (Глагол) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
попа́стьсв в (како́й-л.) билья́рдный шар | einen Billardball anspielen | ||||||
попа́стьсв в беду́ | in Not geraten | ||||||
попа́стьсв в беду́ | in die Quetsche geraten | ||||||
попа́стьсв в беду́ | ins Unglück geraten | ||||||
попа́стьсв в беду́ | in die Klemme geraten | ||||||
попа́стьсв в беду́ | in die Klemme kommen | ||||||
попа́стьсв в зави́симость | in Abhängigkeit geraten | ||||||
попа́стьсв в заса́ду | in einen Hinterhalt geraten | ||||||
попа́стьсв в ру́ки (кому́-л.) | (jmdm.) zwischen die Finger geraten | ||||||
попа́стьсв в цель также [перен.] | das Ziel treffen также [перен.] | ||||||
попа́стьсв в я́блочко также [перен.] | ins Schwarze treffen также [перен.] | ||||||
попа́стьсв под ли́вень | in einen Regenguss geraten | ||||||
попа́стьсв под ли́вень | in einen Regenguss kommen | ||||||
попа́стьсв в переде́лку | in eine Schwulität geraten |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
как попа́ло нар. [разг.] | kunterbunt [разг.] | ||||||
как попа́ло | querbeet нар. [разг.] - durcheinander | ||||||
как попа́ло [разг.] - науда́чу | aufs Geratewohl | ||||||
как попа́ло нар. [разг.] - без систе́мы, в беспоря́дке | durcheinander |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
маши́на, попа́вшая в ава́рию ж. | der Unfallwagen мн.ч.: die Unfallwagen/die Unfallwägen | ||||||
торпе́да, не попа́вшая в цель ж. [ВОЕН.] | der Irrläufer мн.ч.: die Irrläufer |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ты попа́л в (са́мую) то́чку. [разг.] | Du hast den Finger drauf. [разг.] | ||||||
Он попа́л в дом умалишённых. | Er ist in die Anstalt gekommen. | ||||||
Он попа́л ни́же и праве́е це́ли. - при упражне́ниях по стрельбе́ | Er ist tief rechts abgekommen. | ||||||
Уда́р попа́л в цель. | Der Hieb sitzt. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.