Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проце́сс м. | der Prozess мн.ч.: die Prozesse | ||||||
проце́сс также [ТЕХ.][ЮР.] м. | das Verfahren мн.ч.: die Verfahren | ||||||
проце́сс м. - ход разви́тия чего́-л. | der Lauf мн.ч.: die Läufe | ||||||
проце́сс м. - ход разви́тия | der Verlauf мн.ч.: die Verläufe | ||||||
проце́сс выполне́ния/исполне́ния м. | der Ausführungsablauf мн.ч.: die Ausführungsabläufe | ||||||
проце́сс заполне́ния/наполне́ния м. | der Abfüllprozess | ||||||
проце́сс произво́дства/изготовле́ния м. | der Herstellungsprozess мн.ч.: die Herstellungsprozesse | ||||||
проце́сс м. - де́ятельности | der Akt мн.ч.: die Akte | ||||||
проце́сс м. [ЮР.] | die Affäre мн.ч.: die Affären | ||||||
проце́сс м. [ЮР.] | die Aktion мн.ч.: die Aktionen | ||||||
суде́бный проце́сс м. [ЮР.] | der Prozess мн.ч.: die Prozesse | ||||||
проце́сс ава́рии м. | der Unfallhergang мн.ч.: die Unfallhergänge | ||||||
проце́сс вы́бора м. | der Auswahlprozess мн.ч.: die Auswahlprozesse | ||||||
проце́сс выздоровле́ния м. | der Heilungsprozess мн.ч.: die Heilungsprozesse |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ориенти́рованный на проце́сс прил. | prozessorientiert | ||||||
находя́щийся в проце́ссе становле́ния прил. | werdend | ||||||
коммути́руемый в проце́ссе опро́са прил. [ТЕХ.] | abfragegesteuert | ||||||
управля́емый в проце́ссе опро́са прил. [ТЕХ.] | abfragegesteuert |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
расходи́тьсянсв в проце́ссе разви́тия разойти́сьсв в проце́ссе разви́тия | sichAkk. auseinanderentwickeln | -, auseinanderentwickelt | | ||||||
усва́иватьнсв в проце́ссе учёбы (что-л.) усво́итьсв в проце́ссе учёбы (что-л.) | sichAkk. (etw.Akk.) anstudieren | studierte an, anstudiert | | ||||||
находи́тьсянсв в проце́ссе ликвида́ции - о фи́рме и т. п. [КОММ.] | in Abwicklung gehen | ging, gegangen | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
технологи́ческий проце́сс, свя́занный с определённой аппарату́рой | der Apparaturprozess | ||||||
гара́нтия упла́ты суде́бных изде́ржек, кото́рую предоставля́ет иностра́нец, выступа́ющий истцо́м в гражда́нском проце́ссе [ЮР.] | die Ausländersicherheit мн.ч. | ||||||
зачи́тывание подсуди́мому и́ли стороне́ в гражда́нском проце́ссе докуме́нтов, содержа́щихся в де́ле, опроверга́ющих у́стные показа́ния [ЮР.] | der Aktenvorhalt | ||||||
полномо́чие на веде́ние суде́бного проце́сса [ЮР.] | die Prozessführungsbefugnis |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
трудоёмкий проце́сс | arbeitsaufwendiger Prozess | ||||||
трудоёмкий проце́сс [ЭКОН.] | arbeitsintensiver Vorgang | ||||||
проце́сс обще́ственных преобразова́ний [выс.] | gesellschaftlicher Umformprozess [выс.] | ||||||
проце́сс обще́ственных преобразова́ний [выс.] | gesellschaftlicher Umgestaltungsprozess [выс.] | ||||||
ме́нее трудоёмкий произво́дственный проце́сс | arbeitsparendes Produktionsverfahren | ||||||
ненорма́льно протека́ющий проце́сс броже́ния [ТЕХ.] | abnormale Gärerscheinung [строительство] | ||||||
обра́тный проце́сс газифика́ции [АВТО] | absteigende Vergasung | ||||||
прямо́й проце́сс газифика́ции [АВТО] | aufsteigende Vergasung | ||||||
серьёзный инфекцио́нный проце́сс [МЕД.] | akuter Infektionsverlauf | ||||||
включе́ние основны́х фо́ндов в произво́дственный проце́сс [ЭКОН.] | Aktivierung der Grundfonds | ||||||
в проце́ссе бесе́ды | im Laufe des Gesprächs | ||||||
в проце́ссе перегово́ров | im Verlauf der Verhandlungen | ||||||
в проце́ссе разгово́ра | im Laufe des Gesprächs | ||||||
исхо́д проце́сса [ЮР.] | Ausgang des Verfahrens |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Проце́сс поглоти́л всё его́ состоя́ние. | Der Prozess fraß sein ganzes Vermögen auf. | ||||||
Туберкулёзный проце́сс захвати́л кость. | Die Tuberkulose hat den Knochen angegriffen. | ||||||
Я не хоте́л бы доводи́ть де́ло до проце́сса. | Ich möchte es nicht auf einen Prozess ankommen lassen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
акт, де́ло, пробега́ние, процеду́ра, тече́ние |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
поступательный процесс + в «снятом» виде | Последнее обновление 11 нояб. 14, 11:18 | |
Асафьев трактует это развитие как поступательный проц | 6 Ответы | |
Bußgeldverfahren | Последнее обновление 11 апр. 13, 11:02 | |
Im Bußgeldverfahren gegen M. ... Welche Übersetzung ist in Russland gebräuchlich? Danke ;) | 2 Ответы | |
пивоварение - die Bierbauerei | Последнее обновление 04 апр. 11, 13:40 | |
Die Russen gehen zwar manchmal unkonventionelle Wege, aber dass sie jetzt Bier bauen und nich | 4 Ответы |