Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) скрытьсв (что-л. от кого́-л.) | (etw.Akk. vor jmdm.) geheim halten | hielt, gehalten | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) скрытьсв (что-л. от кого́-л.) | (etw.Akk. vor jmdm.) verbergen | verbarg, verborgen | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) скрытьсв (что-л. от кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) vorenthalten | enthielt vor, vorenthalten | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) скрытьсв (что-л.) | (etw.Akk.) unter den Teppich kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) скрытьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) скрытьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verhüllen | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) - пра́вду скрытьсв (что-л. от кого́-л.) - пра́вду | jmdn. hinwegtäuschen | täuschte hinweg, hinweggetäuscht | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) - ума́лчивать скрытьсв (что-л. от кого́-л.) - умолча́ть | (jmdm. etw.Akk.) verschweigen | verschwieg, verschwiegen | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л. от кого́-л.) - ута́ивать скрытьсв (что-л. от кого́-л.) - утаи́ть | (jmdm. etw.Akk.) verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) - держа́ть в та́йном ме́сте скрытьсв (что-л.) - держа́ть в та́йном ме́сте | (etw.Akk.) aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) - оши́бку и т. п. скрытьсв (что-л.) - оши́бку и т. п. | (etw.Akk.) vertuschen | vertuschte, vertuscht | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) скрытьсв (что-л.) | (etw.Akk.) im Hinterhalt haben | hatte, gehabt | [перен.] | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) [перен.] скрытьсв (что-л.) [перен.] | (etw.Akk.) verschleiern | verschleierte, verschleiert | | ||||||
| скрыва́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. bemänteln | bemäntelte, bemäntelt | [выс.] | ||||||
| не скрыва́тьнсв (чего́-л.) не скрытьсв (чего́-л.) | (aus etw.Dat.) kein Hehl machen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скрыва́тьнсв своё и́мя | sichAkk. in Anonymität hüllen | ||||||
| скрыва́тьнсв своё мне́ние | mit seiner Ansicht zurückhalten | ||||||
| скрыва́тьнсв от любопы́тных глаз (кого́-л./что-л.) | neugierige Blicke abwehren | ||||||
| скрыва́тьнсв пра́вду об и́стинном положе́нии дел (от кого́-л.) | jmdn. über die wirkliche Lage hinwegtäuschen | ||||||
| скрыва́тьнсв свой тала́нт под спу́дом [разг.] | sein Licht unter den Scheffel stellen | ||||||
| не скрыва́тьнсв пра́вды | die Wahrheit nicht verheimlichen | ||||||
| не скрыва́тьнсв свои́х мы́слей | aus seinem Herzen keine Mördergrube machen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| вскрыва́ть, срыва́ть, укрыва́ть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ута́ивать, вуали́ровать, таи́ть, замы́лить, замя́ть, потаи́ть, скрыть, замина́ть, спря́тать, заслоня́ть, замы́ливать, завуали́ровать, утаи́ть, заслони́ть, пря́тать | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






