Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| долженствова́тьнсв [выс.] устаревающее | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
| пусть част. | soll - mit Infinitiv oder Präsens Konjunktiv - Verbalform | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollst | |||||||
| sollen (Глагол) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Тебе́ сле́дует ... | Du sollst ... | ||||||
| Сле́дует. | Man soll. | ||||||
| Что к чему́? | Was soll das? | ||||||
| Как э́то понима́ть? | Was soll das? | ||||||
| Что э́то зна́чит? | Was soll das? | ||||||
| Не принима́й э́того бли́зко к се́рдцу! | Du sollst es dir nicht zu Herzen nehmen! | ||||||
| Ты не впра́ве так говори́ть. | Du sollst nicht so reden. | ||||||
| Тебе́ нельзя́ опа́здывать. | Du sollst nicht zu spät kommen. | ||||||
| Процвета́й и здра́вствуй! | Hoch sollst du leben! | ||||||
| Рискнём? | Sollen wir's riskieren? | ||||||
| Рискнём? | Sollen wir's wagen? | ||||||
| Этому не суждено́ бы́ло сбы́ться. | Es hat nicht sein sollen. | ||||||
| Как тебе́ не сты́дно! | Du solltest dich schämen! | ||||||
| Постыди́лся бы! | Du solltest dich schämen! | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сле́дует - целесообра́зно | man soll | ||||||
| нельзя́ - запреща́ется, не должно́ | man soll nicht | ||||||
| должно́ ... устаревшее | man soll ... | ||||||
| Цыпля́т по о́сени счита́ют. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | ||||||
| Други́х не суди́, на себя́ погляди́. | Wer im Glashaus sitzt soll nicht mit Steinen werfen. | ||||||
| Кому́ суждено́ быть пове́шенным, тот не уто́нет. | Wer am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Solist | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| musst | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







