动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 打了一通鼓 [打了一通鼓] dǎ le yī tōng gǔ | einmal trommeln | trommelte, getrommelt | | ||||||
| 通 [通] tōng | in Verbindung stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 通 [通] tōng | nach etw.第三格 führen | führte, geführt | | ||||||
| 通 [通] tōng | durchkommen 不及物动词 | kam durch, durchgekommen | | ||||||
| 痛 [痛] tòng [医] | schmerzen 不及物动词 | schmerzte, geschmerzt | | ||||||
| 痛 [痛] tòng [医] | wehtun 不及物动词 | tat weh, wehgetan | | ||||||
| 通 [通] tōng | durchlässig machen | machte, gemacht | | ||||||
| 通 [通] tōng | kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| 通 [通] tōng | bekanntgeben 及物动词 | gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
| 通 [通] tōng | durchstoßen 及物动词 | durchstieß, durchstoßen | | ||||||
| 同 [同] tóng | gleichen 不及物动词 | glich, geglichen | | ||||||
| 捅 [捅] tǒng - 触碰 [觸碰] chùpèng | berühren 及物动词 | berührte, berührt | | ||||||
| 捅 [捅] tǒng - 戳 [戳] chuō | stochern 不及物动词 | stocherte, gestochert | | ||||||
| 捅 [捅] tǒng - 揭露 [揭露] jiēlù | enthüllen 及物动词 | enthüllte, enthüllt | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dich | |||||||
| du (代词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 那样 [那樣] nàyàng 形 | so 副 | ||||||
| 这么 [這麼] zhème | so 副 | ||||||
| 这样 [這樣] zhèyàng | so 副 | ||||||
| 那么 [那麼] nàme | so 副 | ||||||
| 如此 [如此] rúcǐ | so 副 | ||||||
| 多么 [多麼] duōme 副 | so ein | ||||||
| 因此 [因此] yīncǐ 连 | so 副 | ||||||
| 然 [然] rán 代 | so 副 | ||||||
| 这么着 [這麼著] zhèmezhāo | so 副 | ||||||
| 横竖 [橫豎] héngshù | so oder so 副 | ||||||
| 横直 [橫直] héngzhí | so oder so 副 | ||||||
| 无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | so oder so 副 | ||||||
| 所以 [所以] suǒyǐ | so - auf diese Art und Weise 副 | ||||||
| 贵贱 [貴賤] guìjiàn - 无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé 方言 | so oder so 副 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乐 [樂] Lè | Le - chinesischer Familienname | ||||||
| 仝 [仝] Tóng | Tong - chinesischer Familienname | ||||||
| 彤 [彤] Tóng | Tong - chinesischer Familienname | ||||||
| 童 [童] Tóng | Tong - chinesischer Familienname | ||||||
| 东 [東] Dōng | Tong - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dong 渐旧 | ||||||
| 董 [董] Dǒng | Tong - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dong 渐旧 | ||||||
| 乐 [樂] lè | die Freude 复 | ||||||
| 乐 [樂] lè | das Glück 无复数形式 | ||||||
| 桶 [桶] tǒng | der Eimer 复数: die Eimer | ||||||
| 桶 [桶] tǒng | der Kübel 复数: die Kübel | ||||||
| 筒 [筒] tǒng | dickes Bambusrohr | ||||||
| 铜 [銅] tóng [化] | das Kupfer 复 - Cu | ||||||
| 痛 [痛] tòng [医] | der Schmerz 复数: die Schmerzen | ||||||
| 通 [通] tōng 量词 | Zew. für Berichte | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 以至 [以至] yǐzhì - 以至于 [以至於] yǐzhìyú | so dass 连 | ||||||
| 若 [若] ruò | so als ob 连 | ||||||
| 以至于 [以至於] yǐzhìyú | so dass 连 | ||||||
| 以致 [以致] yǐzhì | so dass 连 | ||||||
| 这样的东西 [這樣的東西] zhèyàng de dōngxi | so etwas 也写为: sowas | ||||||
| 这样的事情 [這樣的事情] zhèyàng de shìqíng | so etwas 也写为: sowas | ||||||
| 这种东西 [這種東西] zhè zhǒng dōngxi | so etwas 也写为: sowas | ||||||
| 这种事情 [這種事情] zhè zhǒng shìqíng | so etwas 也写为: sowas | ||||||
| 犹如 [猶如] yóurú | so als ob 连 | ||||||
| 恍 [恍] huǎng 副 | so als ob 连 | ||||||
| 极了 [極了] jíle | so - vor Adjektiv oder Adverb 连 | ||||||
| 第二人称代词单数第四格 [第二人稱代詞單數第四格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì sì gé 代 [语] | dich - Personalpronomen 2. Person Sg. Akk. | ||||||
| 犹 [猶] yóu [牍] | so als ob 连 | ||||||
| 了 [了] le 虚词 | Partikel zur Bildung des perfektiven Aspekts | ||||||
缩写 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 东南 [東南] dōngnán | Südost 无冠词 符号: SO | ||||||
| 东南 [東南] dōngnán | Südosten 无冠词 无复数形式 符号: SO | ||||||
| 红斑狼疮 [紅斑狼瘡] hóngbān lángchuāng [医] | der Lupus erythematodes [缩: LE] | ||||||
| 见上文 [見上文] jiàn shàngwén | siehe oben [缩: s. o.] | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 噢 [噢] ō | Ach so | ||||||
| 啊! [啊!] À! | Ach so! | ||||||
| 是的 [是的] Shìde | So is' es! 也写为: So ist es! [口] | ||||||
| 糟糕 [糟糕] zāogāo | So ein Pech! | ||||||
| 没事儿! [沒事兒!] Méi shìr! | Halb so schlimm! | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Halb so schlimm! | ||||||
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Nicht so wichtig! | ||||||
| 原来如此! [原來如此!] Yuánlái rúcǐ! | Ach so! | ||||||
| 喔唷 [喔唷] Wōyō | Ach so! - Ausdruck der Überraschung | ||||||
| 活见鬼 [活見鬼] Huó jiàn guǐ | So ein Blödsinn | ||||||
| 成 [成] Chéng | So geht's. | ||||||
| 就是 [就是] Jiù shì | So ist es! | ||||||
| 胡说八道! [胡說八道!] Húshuō-bādào! | So ein Blödsinn! | ||||||
| 对 [對] Duì | So ist's richtig! 也写为: So ist es richtig! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这种事在我身上还从没发生过。 [這種事在我身上還從沒發生過。] Zhè zhǒng shì zài wǒ shēnshàng hái cóngméi fāshēngguo. | So etwas ist mir noch nie unterlaufen. | ||||||
| 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. | Es ist unhöflich, einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen. | ||||||
| 这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰!] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! | Nun ist es halt so, man kann nichts mehr daran ändern, was soll's! | ||||||
| 他花钱如流水。 [他花錢如流水。] Tā huāqián rú liúshuǐ. | Er wirft mit dem Geld nur so um sich第四格. | ||||||
| 吃饭了 [吃飯了] Chīfàn le | Das Essen ist fertig! 动词不定式: sein | ||||||
| 开饭了 [開飯了] Kāifàn le | Das Essen ist fertig! 动词不定式: sein | ||||||
| 下雨了。 [下雨了。] Xiàyǔ le. [气] | Es regnet. 动词不定式: regnen | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. 动词不定式: werden | ||||||
| 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. 动词不定式: verlernen | ||||||
| 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. 动词不定式: sein | ||||||
| 在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心 [在陷入情網的時候,有些人丟了頭腦,另一些人丟了心] Zài xiànrù qíngwǎng de shíhou, yǒuxiē rén diū le tóunǎo, lìng yīxiē rén diū le xīn | Wenn sie sich第四格 verlieben, verlieren manche ihren Verstand und andere ihr Herz. | ||||||
| 车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sich第四格 zweimal. | ||||||
| 饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist fertig. 动词不定式: sein | ||||||
| 饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist gekocht. 动词不定式: sein | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| xiāngyǔ, qiàn, jiùcān, yòng, wǔ, xìtǒng, suān, yòngfàn, yīdào, qiānniántóng, hù, yòngcān, wánquán, jùquán, téng, quántǐ, értóngshì, chì, Dǒng, zǒng | Tung, Dong |
广告






