Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| security | die Sicherung Pl.: die Sicherungen | ||||||
| security auch [FINAN.] | die Sicherheit Pl. | ||||||
| web | das Netz Pl.: die Netze | ||||||
| security (against) | der Schutz (vor) kein Pl. | ||||||
| security | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
| security | die Sicherheitsleistung Pl.: die Sicherheitsleistungen | ||||||
| security | die Geborgenheit Pl. | ||||||
| security | der Betriebsschutz kein Pl. | ||||||
| security | der Bürge | die Bürgin Pl.: die Bürgen, die Bürginnen | ||||||
| security | das Delkredere Pl.: die Delkredere | ||||||
| security | die Garantie Pl.: die Garantien | ||||||
| security | die Gefahrlosigkeit Pl. | ||||||
| security | die Sicherungseinrichtung Pl.: die Sicherungseinrichtungen | ||||||
| security | das Handpfand Pl.: die Handpfänder | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| textile Adj. | Web... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| security relevant | sicherheitsrelevant | ||||||
| for security reasons | aus Sicherheitsgründen | ||||||
| plain web | vollwandig | ||||||
| relevant to security | sicherheitskritisch | ||||||
| providing security for | absichernd | ||||||
| in web [TECH.] | in der Schrämgasse | ||||||
| web-footed Adj. | mit Schwimmfüßen | ||||||
| security-based Adj. | sicherheitsbasiert | ||||||
| security-related Adj. | sicherheitsbedingt | ||||||
| security-relevant Adj. | sicherheitsrelevant | ||||||
| dual-web Adj. | zweibahnig | ||||||
| pledged as security | als Sicherheit hinterlegt | ||||||
| given by way of security | als Sicherheit hinterlegt | ||||||
| in joint security | gemeinsam haftend | ||||||
| by way of security | gegen Sicherheitsleistung | ||||||
| in securities trading [FINAN.] | im Wertpapierhandel | ||||||
| backed by normal banking security | banküblich gesichert | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the value with which securities are entered in the balance sheet at the time of disposal [FINAN.] | der Buchwertabgang [Rechnungswesen] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amount of security | die Höhe der Sicherheitsleistung | ||||||
| a specific security | ein bestimmtes Wertpapier | ||||||
| a loan security is released | eine Kreditsicherheit wird freigegeben | ||||||
| the checkAE is a security [FINAN.] the chequeBE is a security [FINAN.] | der Scheck ist ein Wertpapier | ||||||
| for the placement of securities | zur Platzierung von Wertpapieren | ||||||
| all securities listed [FINAN.] | alle zugelassenen Wertpapiere | ||||||
| by selling securities [FINAN.] | durch Verkauf von Wertpapieren | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Zweifelsfälle In einigen Bereichen herrscht keine Einigkeit darüber, ob groß- oder kleingeschrieben werden soll:Markennamen, Internet undWeb sowie dieGroßschreibung zur Betonung. |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Werbung






