Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to prefer so. (oder: sth.) | preferred, preferred | | jmdn./etw. lieber mögen | mochte, gemocht | | ||||||
| to prefer so. (oder: sth.) (to so. (oder: sth.)) | preferred, preferred | | jmdn./etw. (jmdm./etw.) vorziehen | zog vor, vorgezogen | | ||||||
| to prefer so. (oder: sth.) | preferred, preferred | | jmdn./etw. bevorzugen | bevorzugte, bevorzugt | | ||||||
| to prefer sth. | preferred, preferred | | etw.Akk. präferieren | präferierte, präferiert | - bildungssprachlich | ||||||
| to prefer sth. | preferred, preferred | | etw.Dat. den Vorzug geben | gab, gegeben | | ||||||
| to prefer sth. | preferred, preferred | - submit a charge | etw.Akk. einreichen | reichte ein, eingereicht | | ||||||
| to prefer | preferred, preferred | | begünstigen | begünstigte, begünstigt | | ||||||
| to prefer to do sth. | es vorziehen, etw.Akk. zu tun | zog vor, vorgezogen | | ||||||
| to prefer the certainty of | preferred, preferred | | die Sicherheit vorziehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| authentic Adj. | authentisch | ||||||
| authentic Adj. | echt | ||||||
| authentic Adj. | verlässlich | ||||||
| authentic Adj. | verbürgt | ||||||
| not authentic | nicht authentisch | ||||||
| not authentic | unglaubwürdig | ||||||
| authentic Adj. [AGR.] | sortenrein [Wein und Weinbau] | ||||||
| authentic Adj. | glaubwürdig | ||||||
| authentic Adj. | zuverlässig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| authentic document | echtes Dokument | ||||||
| authentic signature | echte Unterschrift | ||||||
| authentic signature | authentische Unterschrift | ||||||
| authentic interpretation | authentische Interpretation | ||||||
| authentic translation | maßgebliche Übersetzung | ||||||
| authentic cadence hauptsächlich (Amer.) [MUS.] | authentische Kadenz | ||||||
| authentic language [ADMIN.][POL.] | verbindliche Sprachfassung | ||||||
| authentic language [ADMIN.][POL.] | verbindlicher Wortlaut | ||||||
| authentic language [ADMIN.][POL.] | maßgebliche Sprache | ||||||
| authentic language [ADMIN.][POL.] | verbindliche Sprachregelung | ||||||
| authentic text [JURA] | verbindlicher Wortlaut [Völkerrecht] | ||||||
| authentic copy [TECH.] | beglaubigte Kopie | ||||||
| authentic translation [TECH.] | beglaubigte Übersetzung | ||||||
| authentic information | zuverlässige Nachricht | ||||||
| authentic language usage [LING.] | realer Sprachgebrauch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first authentic copy of a judgment bearing the executory formula [JURA] | vollstreckbare Ausfertigung eines Urteils | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I prefer cardboard boxes. | Ich bevorzuge Kartons. | ||||||
| I prefer standing. | Ich stehe lieber. | ||||||
| I should prefer to wait until evening. | Ich warte lieber bis zum Abend. | ||||||
| I should prefer to wait. | Ich warte lieber. | ||||||
| I prefer to stand. | Ich stehe lieber. | ||||||
| I prefer wine to beer. | Ich ziehe Wein Bier vor. | ||||||
| Of these two theories I prefer the former. | Von diesen beiden Theorien ziehe ich die erstere vor. | ||||||
| Which shirt do you prefer - this one or that one? | Welches Hemd gefällt dir besser - dieses hier oder das da? | ||||||
| They prefer to have control. | Sie ziehen es vor, die Verfügungsgewalt zu haben. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| reliable, pukka, reliably, dinkum, warranted, straight-up, authentically, mono-material, dependably, legit, credibly, inauthentic, genuinely, echt, dependable, genuine, credible, true-born | |
Grammatik |
|---|
| Gleichzeitige Verwendung von 'this / these' und 'that / those' This / these bzw. that / those werden oft im selben Satz zur Unterscheidung zwischen zwei oder mehreren Gegenständen gebraucht. |
| Der substantivische Gebrauch des Adjektivs im Singular bei abstrakten Begriffen Bei einigen abstrakten Begriffen wird die Adjektivform mit the verbunden und als Substantiv verwendet. Diese Begriffe werden immer allgemein verwendet und beziehen sich nicht auf e… |
Werbung






