Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glasses plural noun | die Brille Pl.: die Brillen | ||||||
| raising | das Heben kein Pl. | ||||||
| raising | die Auferweckung Pl.: die Auferweckungen | ||||||
| raising | die Steigung Pl.: die Steigungen | ||||||
| raising | die Erhebung Pl.: die Erhebungen | ||||||
| metal-rimmed glasses plural noun | die Nickelbrille Pl.: die Nickelbrillen | ||||||
| raising [TECH.] | das Erhöhen kein Pl. | ||||||
| raising [TECH.] | die Erhöhung Pl.: die Erhöhungen | ||||||
| raising [TECH.] | die Aufhöhung Pl.: die Aufhöhungen | ||||||
| raising [TECH.] | die Aufstockung Pl.: die Aufstockungen | ||||||
| raising [TECH.] | die Hochlegung Pl.: die Hochlegungen | ||||||
| raising [AGR.] | die Anzucht Pl. | ||||||
| raising [TECH.] | das Abschließen kein Pl. | ||||||
| raising [TECH.] | das Aufbrechen kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glass-like Adj. | glasartig | ||||||
| glass-hard Adj. | glashart | ||||||
| hair-raising Adj. | haarsträubend | ||||||
| hair-raising Adj. | furchterregend auch: Furcht erregend | ||||||
| efficiency-raising Adj. | effizienzsteigernd | ||||||
| price-raising Adj. | preistreibend | ||||||
| by raising one's hand | durch Handzeichen | ||||||
| in raised position | angehoben | ||||||
| in a raised voice | mit erhobener Stimme | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Are these your glasses? | Ist das Ihre Brille? | ||||||
| In end position the distance between the raising element and the roller must be at least 1 mm. | Nach Erreichen der Endlage muss das Hubsegment mindestens 1 mm von der Hubrolle entfernt liegen. | ||||||
| We took our respective glasses. | Wir nahmen unsere jeweiligen Gläser. | ||||||
| Will this glass do you? | Genügt Ihnen dieses Glas? | ||||||
| He nurses a glass of wine. | Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. | ||||||
| raised floor systems of different materials | Installationsböden aus verschiedenen Materialien | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
| to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | die Dinge durch die rosarote Brille sehen | ||||||
| to see things through rose-coloredAE glasses to see things through rose-colouredBE glasses | durch eine rosa Brille sehen | ||||||
| to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (oder: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
| to put on rose-coloredAE glasses to put on rose-colouredBE glasses | die rosarote Brille aufsetzen [fig.] | ||||||
| to see sth. through rose-coloredAE glasses to see sth. through rose-colouredBE glasses | etw.Akk. durch die rosarote Brille betrachten [fig.] | ||||||
| a glass of water | ein Glas Wasser | ||||||
| to raise a stink [ugs.] | Rabatz machen | machte, gemacht | | ||||||
| to raise a stink [ugs.] | Rambazamba machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| to raise a stink [ugs.] | Stunk machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| Raise your blades. [SPORT] | Blätter hoch. - Ruderkommando | ||||||
| Glass! Handle with care! | Vorsicht, Glas! | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| (as) smooth as glass [fig.] | spiegelglatt [fig.] | ||||||
| raised rim hole [TECH.] | Durchzug erhöht | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
| 'Pairs' mit Pluralgebrauch beim Verb Eine Reihe von englischen Substantiven (sogenannte pairs) wird mit der Pluralform des Verbs verwendet, obwohl die deutsche Entsprechung in der Regel im Singular steht. Bei diesen S… |
| 'This' und 'these' – räumliche Nähe This (Singular) und these (Plural) deuten in der Regel auf etwas Näherliegendes oder unmittelbar Vorliegendes. |
| Substantivauftreten im Singular und Plural Beim Vergleich von Sprachpaaren stellt man öfter fest, dass sich derGebrauch der Substantive in den beiden Sprachen nicht immer eins zueins deckt. Gelegentlich wird ein und derselb… |
Werbung






