Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vuelta [AGR.] | das Brachen sin pl. | ||||||
el barbecho | die Brache pl.: die Brachen | ||||||
la roturación | die Brache pl.: die Brachen | ||||||
el baldío | die Brache pl.: die Brachen | ||||||
terreno baldío | die Brache pl.: die Brachen | ||||||
capital improductivo [FINAN.] | brach liegendes (también: brachliegendes) Geld - Englisch: Idle Money |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Brachen | |||||||
die Brache (Sustantivo) | |||||||
sich brechen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verbo) | |||||||
sich brechen (Dativ-sich) (Verbo) | |||||||
brechen (Verbo) | |||||||
brechen (Verbo) | |||||||
brach (Adjetivo |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quebrarse | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
romper algo | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
quebrar algo - ley | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Gesetz | ||||||
romperse algo - brazo, etc. | sichdat. etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Arm etc. | ||||||
fracturarse algo - hueso | sichdat. etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Knochen | ||||||
fracturar algo - hueso | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
quebrantar algo - ley, obligación, etc. | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Gesetz, Verpflichtung, etc. | ||||||
dilacerar algo - orgullo | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Stolz | ||||||
reventar - olas | sichacus. brechen | brach, gebrochen | - Wellen | ||||||
dar la boleta a alguien [fig.] [col.] | mit jmdm. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
conculcar algo [JUR.] - leyes, derechos | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Gesetze, Rechte | ||||||
refractar algo [FÍS.] - luz, etc. | etw.acus. brechen | brach, gebrochen | - Licht, etc. | ||||||
refractarse [FÍS.] - luz, etc. | sichacus. brechen | brach, gebrochen | - Licht etc. | ||||||
vomitar | brechen | brach, gebrochen | uso regional |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
baldío, baldía adj. [AGR.] | brach | ||||||
yermo, yerma adj. [AGR.] | brach | ||||||
ocioso, ociosa adj. | brachliegend también: brach liegend |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
romper el encanto | den Bann brechen | ||||||
romper el hielo [fig.] | das Eis brechen [fig.] | ||||||
partir el alma a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
romperle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
dar la puntilla a algo (o: alguien) [fig.] | jmdm./etw. das Genick brechen [fig.] | ||||||
faltar a la palabra empeñada | sein gegebenes Wort brechen | ||||||
armarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
liarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
montarse la de San Quintín | einen Streit vom Zaun brechen | ||||||
hacer mangas y capirotes [fig.] | die Dinge übers Knie brechen [fig.] | ||||||
no caérsele a alguien los anillos (por algo) [fig.] [col.] | sichdat. keinen Zacken aus der Krone brechen [col.] [fig.] | ||||||
Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
Tanto va el cántaro al agua que al final (también: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
bauchen, Brache, Brachse, Branche, brauchen, brechen, Brechen, Drachen, krachen, Krachen, Rachen, rächen, Rauchen, rauchen |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Wende, Rückgeld, Windung, Drehung, Rückfahrt, Wendung, Wandel, Spazierfahrt, Umlauf, Umkehr, Kehrtwendung, Volte, Rundgang, Durchgang, Spritztour, Nachhauseweg, Umweg, Runde, Tour, Änderung |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros