Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| callado, callada adj. | schweigend | ||||||
| callado, callada adj. | still | ||||||
| callado, callada adj. - reservado | schweigsam | ||||||
| callado, callada adj. | maulfaul | ||||||
| callado, callada adj. | ruhig | ||||||
| callado, callada adj. | stillschweigend | ||||||
| callado, callada adj. - reservado | verschwiegen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Calla! | Moment mal! | ||||||
| ¡Calla! | Ruhe! | ||||||
| ¡Calla! | Sei still! | ||||||
| ¡Calla! | Jetzt bleib mal ganz ruhig! | ||||||
| ¡Calla! | Halt den Mund! [malsonante] | ||||||
| ¡A callar! | Ruhe jetzt! | ||||||
| Más vale callar que mal hablar. | Lieber schweigen als etwas Böses sagen. | ||||||
| El que/Quien calla otorga. | Wer schweigt, stimmt zu. | ||||||
| ¡Calla!, ¡calla! | Nicht aufregen! | ||||||
| ¡Calla esa (o: la) boca! [col.] | Schweig! | ||||||
| ¡Cállate de una vez! [col.] | Halt endlich den Mund! | ||||||
| ¡Calla esa (o: la) boca! [col.] | Halt's Maul! [malsonante] | ||||||
| matarlas callando [fig.] | ein Wolf im Schafspelz sein [fig.] | ||||||
| matarlas callando [fig.] | es faustdick hinter den Ohren haben [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A mí nadie me hace callar. | Ich lasse mir nicht den Mund verbieten. | ||||||
| No me puedes hacer callar. | Du kannst mir nicht den Mund verbieten. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| quieta, silenciosa, serenamente, quedo, calladamente, callado, queda, quieto, silencioso, silenciosamente, encalmado, sosegadamente | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Keine Antwort ist auch eine Antwort | Último comentario: 23 Jun 23, 10:49 | |
| Was würde -Keine Antwort ist auch eine Antwort. (Er scheint mir nicht antworten zu wollen, … | 9 comentario(s) | |






