Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el alto - stop | der Halt pl.: die Halte | ||||||
la parada | der Halt pl.: die Halte - Haltestelle | ||||||
el apoyo | der Halt sin pl. | ||||||
frenado de parada [TECNOL.] | Bremsung auf Halt |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Halt | |||||||
sich halten (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
sich halten (Dativ-sich) (Verbo) | |||||||
halten (Verbo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pues adv. | halt |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aguantar algo | etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
parar - tren, etc. | halten | hielt, gehalten | - Zug etc. | ||||||
asir algo | etw.acus. (in den Händen) halten | hielt, gehalten | | ||||||
sostener algo | etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
apuntar algo | etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
mantener algo | etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
acogerse a alguien | sichacus. an jmdn. halten | ||||||
contenerse | an sichdat. halten | hielt, gehalten | | ||||||
estimar algo | etw.acus. für etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
considerar algo (o: a alguien) como algo | jmdn./etw. für etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
tener algo (o: a alguien) por algo | jmdn./etw. für etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
opinar algo sobre (o: de) algo (o: alguien) | jmdn./etw. für etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
ceñirse a algo | sichacus. an etw.acus. halten | hielt, gehalten | | ||||||
atenerse a algo | sichacus. an etw.acus. halten | hielt, gehalten | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Alto! | Halt! | ||||||
¡Pare! [AUTOM.] - stop | Halt! | ||||||
¡Agárrate! [col.] [fig.] - para avisar al interlocutor a prepararse para lo que va a oír | Halt dich fest! [fig.] | ||||||
¡Calla! | Halt den Mund! [malsonante] | ||||||
¡Cállate de una vez! [col.] | Halt endlich den Mund! | ||||||
prohibido parar [AUTOM.] | Halten verboten | ||||||
cerrar el pico [fig.] [col.] | den Schnabel halten [fig.] [col.] | ||||||
tener algo (o: a alguien) en jaque [fig.] | jmdn./etw. in Schach halten [fig.] | ||||||
echar un sermón a alguien [fig.] | jmdm. eine Standpauke halten [fig.] | ||||||
sermonear a alguien [fig.] | jmdm. eine Standpauke halten [fig.] | ||||||
tener en vilo a alguien [fig.] | jmdn. in Atem halten [fig.] | ||||||
mantenerse a flote [fig.] | sichacus. über Wasser halten [fig.] | ||||||
mantener a raya algo (o: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. im Zaum halten | ||||||
mantener a raya algo (o: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. in Schranken halten |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nos tienes de tu parte. | Wir halten zu dir. | ||||||
Pues así es. | So ist es halt. | ||||||
Seguramente se irá de la lengua. [fig.] | Sicherlich wird er den Mund nicht halten können. | ||||||
Lo doy por entendido. | Das halte ich für selbstverständlich. | ||||||
¿Qué te parece? | Was hältst du davon? | ||||||
¡Ya no aguanto más! | Ich halte es nicht mehr aus! | ||||||
La considero muy capaz. | Ich halte sie für sehr tüchtig. | ||||||
El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichacus. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
A Lola le parece bien, que le escribamos una carta. | Lola hält es für das Richtige, dass wir ihm einen Brief schreiben. | ||||||
Su entusiasmo es limitado. | Seine Begeisterung hält sichacus. in Grenzen. | ||||||
El café me mantiene despierto. | Der Kaffee hält mich wach. | ||||||
Este jersey abriga mucho. | Dieser Pullover hält schön warm. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
Alta, alta, Alto, alto, chal, chat, hall, halo, hato | Alt, alt, Alte, Chat, Haft, halb, Halb, Halit, Hall, Halm, Halo, Hals, hart, Hast, Hatz, Haut, Hiat, kalt |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Parade, ja, Lagerteil, Haltmachen, aber, Halteplatz, Rückhalt, Haltedauer, Autobushaltestelle, Bahnstation, Stützkörper, Anhalten |
Publicidad