Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les toilettes publiques f. pl. | die Bedürfnisanstalt pl. : die Bedürfnisanstalten - WC | ||||||
les toilettes publiques f. pl. | öffentliche Toilette - WC | ||||||
les affaires publiques f. pl. [POLIT.] | die Staatsangelegenheiten | ||||||
les affaires publiques f. pl. [POLIT.] | die Staatsgeschäfte | ||||||
les dépenses publiques f. pl. [POLIT.] | die Staatsausgaben | ||||||
les dépenses publiques f. pl. [POLIT.] [ÉCON.] | öffentliche Ausgaben | ||||||
les finances publiques f. pl. [FIN.] | öffentliche Finanzen | ||||||
les finances publiques f. pl. [FIN.] | die Staatsfinanzen pl. | ||||||
les finances publiques f. [FIN.] pl. | öffentliche Finanzwirtschaft | ||||||
les relations publiques f. pl. [COMM.] | die Öffentlichkeitsarbeit pl. | ||||||
les relations publiques f. pl. [COMM.] | Public Relations [abrév. : PR] anglais | ||||||
l'aide publique f. | Unterstützung seitens des Staates | ||||||
l'entreprise publique f. | das Staatsunternehmen pl. : die Staatsunternehmen | ||||||
l'entreprise publique f. | der Staatsbetrieb pl. : die Staatsbetriebe |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
public, publique adj. | öffentlich | ||||||
public, publique adj. | staatlich | ||||||
public, publique adj. | Staats... | ||||||
public, publique adj. | publik | ||||||
public, publique adj. | allgemein | ||||||
public, publique adj. | offenkundig | ||||||
en public | in der Öffentlichkeit | ||||||
en public | öffentlich | ||||||
public, publique adj. | ruchbar - bekannt | ||||||
dans le (ou : du) domaine public [DR.] | gemeinfrei | ||||||
sur la place publique adv. [fig.] | öffentlich | ||||||
sur la place publique adv. [fig.] | in der Öffentlichkeit | ||||||
semi-public, semi-publique adj. | halbstaatlich | ||||||
devant un public local | vor heimischer Kulisse |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On fait grève dans les bibliothèques publiques. | In den öffentlichen Bibliotheken wird gestreikt. | ||||||
Angela Merkel est la femme politique la plus aimée du public. | Angela Merkel ist die beliebteste Politikerin. | ||||||
Ils prenaient le soleil sur le grand pré du jardin public. | Sie sonnten sich auf der großen Wiese im Stadtpark. | ||||||
C'est un livre grand public. | Das ist ein Buch für eine breite Leserschaft. | ||||||
Nous devons encourager les transports publics. | Wir müssen die öffentlichen Verkehrsmittel fördern. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ouvrir + indication de lieu au public | + indication de lieu zur allgemeinen Benutzung freigeben | ||||||
se produire en public | öffentlich auftreten - Künstler, Musiker | ||||||
être la coqueluche du public | der Publikumsliebling sein | ||||||
laver son linge sale en public [fig.] | seine schmutzige Wäsche vor allen Leuten waschen [fig.] | ||||||
mettre qc. sur la place publique [fig.] | etw.acc. an die Öffentlichkeit bringen | ||||||
mettre qc. sur la place publique [fig.] | etw.acc. öffentlich machen | ||||||
mettre qc. sur la place publique [fig.] | etw.acc. publik machen |
Publicité
Publicité