Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rompu, rompue adj. | gebrochen | ||||||
rompu, rompue adj. [TECHN.] - câble | gerissen | ||||||
à bâtons rompus | über dieses und jenes |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rompre qc. - au sens de : casser | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
se rompre | reißen | riss, gerissen | | ||||||
se rompre | brechen | brach, gebrochen | - Eis | ||||||
se rompre | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
se rompre | durchreißen | riss durch, durchgerissen | | ||||||
rompre avec qn. | mit jmdm. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
rompre avec qn. | sichacc. von jmdm. lossagen | ||||||
rompre qc. - contrat | etw.acc. rückgängig machen | machte, gemacht | | ||||||
rompre qc. - monotonie | etw.acc. unterbrechen | unterbrach, unterbrochen | | ||||||
rompre qc. - équilibre | etw.acc. stören | störte, gestört | | ||||||
se rompre | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - Äste | ||||||
rompre avec qc. - habitude | mit etw.dat. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
rompre avec qn. | mit jmdm. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | - Beziehung | ||||||
rompre qc. - fiancailles, contrat | etw.acc. lösen | löste, gelöst | - i. S. v.: annullieren |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rompez (les rangs) ! [MILIT.] | Wegtreten ! | ||||||
être rompu(e) à qc. - au sens de : expérimenté | in etw.dat. bewandert sein | ||||||
être rompu(e) à qc. - au sens de : expérimenté | mit etw.dat. (bestens) vertraut sein | ||||||
être rompu(e) à qc. - au sens de : expérimenté | in etw.dat. erfahren sein | ||||||
être rompu(e) de fatigue | mitgenommen sein | war, gewesen | | ||||||
être rompu(e) de fatigue | wie gerädert sein | ||||||
être rompu(e) de fatigue | wie zerschlagen sein | ||||||
être rompu(e) de travail | vor Arbeit völlig erschöpft sein | ||||||
être rompu(e) aux affaires [sout.] | geschäftstüchtig sein | ||||||
causer à bâtons rompus [fig.] | zusammenhanglos (aussi : zusammenhangslos) reden | redete, geredet | | ||||||
rompre le charme [fig.] | den Bann brechen [fig.] | ||||||
rompre les amarres [fig.] | sichacc. lösen | löste, gelöst | - Beziehung | ||||||
rompre les amarres [fig.] | sichacc. trennen | trennte, getrennt | - Beziehung | ||||||
rompre le carême [RELIG.] | das Fasten brechen [Christianisme] |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la poignée à commande rompue [TECHN.] | der Kupplungsantrieb pl. : die Kupplungsantriebe | ||||||
les applaudissements à tout rompre m. pl. | orkanartiger Beifall |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a rompu le joug de la dictature. | Er hat das Joch der Diktatur abgeschüttelt. | ||||||
Ils parlaient à bâtons rompus de leur jeunesse, de leurs aventures. | Sie sprachen über dieses und jenes: von ihrer Jugend, von ihren Abenteuern. | ||||||
Le gamin agita sa sonnette à tout rompre. | Der Junge betätigte seine Schelle aus Leibeskräften. | ||||||
Mon cœur bat à se rompre. | Das Herz will mir zerspringen. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
promu |
Publicité