Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se réveiller trop tard | verschlafen | verschlief, verschlafen | | ||||||
passer qc. à dormir - la journée | etw.acc. verschlafen | verschlief, verschlafen | - den Tag | ||||||
avoir une panne d'oreiller [fig.] [fam.] | verschlafen | verschlief, verschlafen | | ||||||
complètement oublier qc. | etw.acc. verschlafen | verschlief, verschlafen | [fig.] [fam.] |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
encore tout endormi(e) | verschlafen adj. | ||||||
mal réveillé(e) | verschlafen | ||||||
gnangnan m./f. adj. aussi : gnan-gnan, gniangnian, gnian-gnian [fam.] [péj.] - mou(-lle), sans énergie | verschlafen [fig.] - Person | ||||||
les yeux encore pleins de sommeil | mit verschlafenen Augen |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il ne s'est pas réveillé à temps. | Er hat verschlafen. | ||||||
Il a passé la matinée à dormir. | Er hat den Vormittag verschlafen. | ||||||
Il avait l'air mal réveillé. | Er sah verschlafen aus. | ||||||
Vous avez oublié la date limite. | Ihr habt den Termin verschlafen. | ||||||
Tu passes la moitié de ta vie à dormir. | Du verschläfst das halbe Leben. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
erschlaffen, verschaffen, verschlagen |
Publicité