Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 计算机 [計算機] jìsuànjī [COMP.] | der Computer Pl.: die Computer | ||||||
| 电脑 [電腦] diànnǎo [KOMM.] | der Computer Pl.: die Computer | ||||||
| 一部电脑 [一部電腦] yī bù diànnǎo [COMP.] | ein Computer Pl.: die Computer | ||||||
| 一台电脑 [一臺電腦] yī tái diànnǎo [COMP.] | ein Computer Pl.: die Computer | ||||||
| 掌上电脑 [掌上電腦] zhǎng shàng diànnǎo [COMP.] | der Handheld-Computer Pl.: die Handheld-Computer | ||||||
| 电脑肉鸡 [電腦肉雞] diànnǎo ròujī [COMP.] | der Zombie-Computer Pl.: die Zombie-Computer | ||||||
| 僵尸主机 [殭屍主機] jiāngshī zhǔjī [COMP.] | der Zombie-Computer Pl.: die Zombie-Computer | ||||||
| 手提式电脑 [手提式電腦] shǒutíshì diànnǎo [COMP.] | tragbarer Computer | ||||||
| 个人电脑 [個人電腦] gèrén diànnǎo [COMP.] | der Personal Computer auch: Personalcomputer Pl.: die Personalcomputer [Abk.: PC] | ||||||
| 苹果电脑公司 [蘋果電腦公司] Píngguǒ Diànnǎo Gōngsī [WIRTSCH.] | Apple Computer - Firmenname | ||||||
| 电脑角色扮演游戏 [電腦角色扮演遊戲] diànnǎo juésè bànyǎn yóuxì [COMP.] | das Computer-Rollenspiel Pl.: die Computer-Rollenspiele [Computerspiel] | ||||||
| 桌面计算机 [桌面計算機] zhuōmiàn jìsuànjī [COMP.] | der Desktop-Computer auch: Desktopcomputer Pl.: die Desktop-Computer, die Desktopcomputer | ||||||
| 台式机 [檯式機] táishìjī [COMP.] | der Desktop-Computer auch: Desktopcomputer Pl.: die Desktop-Computer, die Desktopcomputer | ||||||
| 单片机 [單片機] dānpiànjī [COMP.] | der Ein-Chip-Computer Pl.: die Ein-Chip-Computer | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mein | |||||||
| meinen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 认为 [認為] rènwéi | meinen intransitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 以为 [以為] yǐwéi | meinen intransitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 觉得 [覺得] juéde | meinen transitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 打量 [打量] dǎliàng | meinen intransitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | meinen intransitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 表示 [表示] biǎoshì | meinen transitiv | meinte, gemeint | | ||||||
| 开启电脑 [開啟電腦] kāiqǐ diànnǎo [COMP.] | einen Computer booten | ||||||
| 开启计算机 [開啟計算機] kāiqǐ jìsuànjī [COMP.] | einen Computer booten | ||||||
| 有口无心 [有口無心] yǒukǒu-wúxīn Chengyu | etw.Akk. nicht so meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| 打狗欺主 [打狗欺主] dǎgǒu-qīzhǔ Chengyu | den Esel meinen, aber den Sack schlagen [fig.] | ||||||
| 有口无心 [有口無心] yǒukǒu-wúxīn Chengyu | etw.Nom. ist nicht böse gemeint Infinitiv: sein | ||||||
| 走运 [走運] zǒuyùn | das Schicksal meint es gut mit jmdm. Infinitiv: meinen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 物主代词第一人称单数第一格 [物主代詞第一人稱單數第一格] wùzhǔ dàicí dì yī rénchēng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | mein | meine | mein - Possessivpronomen 1. Person Sg. Nom., attributiv | ||||||
| 本人的 [本人的] běnrén de [form.] | mein | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 真挚 [真摯] zhēnzhì | ernst gemeint auch: ernst gemeint Adj. | ||||||
| 真诚 [真誠] zhēnchéng | ernst gemeint auch: ernstgemeint Adj. | ||||||
| 诚挚 [誠摯] chéngzhì | ernst gemeint auch: ernstgemeint Adj. | ||||||
| 好心的 [好心的] hǎoxīn de | wohlmeinend auch: wohl meinend Adj. | ||||||
| 善意的 [善意的] shànyì de | wohlmeinend auch: wohl meinend Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. Infinitiv: sein | ||||||
| 我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. | Mein Testergebnis liegt noch nicht vor. | ||||||
| 我的愿望没有落空。 [我的願望沒有落空。] Wǒ de yuànwàng méiyǒu luòkōng. | Meine Hoffnungen hatten mich nicht getrogen. Infinitiv: trügen | ||||||
| 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. | Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. | ||||||
| 他让你给他回电话。 [他讓你給他回電話。] Tā ràng nǐ gěi tā huí diànhuà. [TELEKOM.] | Er meinte, du sollst ihn zurückrufen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 指桑骂槐 [指桑罵槐] zhǐsāng-màhuái Chengyu | den Sack schlagen, aber den Esel meinen | ||||||
| 好心办坏事 [好心辦壞事] Hǎoxīn bàn huàishì | Das Gegenteil von gut ist gut gemeint. | ||||||
| 好心做坏事 [好心做壞事] Hǎoxīn zuò huàishì | Das Gegenteil von gut ist gut gemeint. | ||||||
| 莫见怪 [莫見怪] Mòjiànguài | War nich' bös gemeint. auch: War nicht böse gemeint. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Elektronenhirn, Rechner, Rechenmaschine | |
Werbung






