Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 沙特阿拉伯人 [沙特阿拉伯人] Shātè Ālābórén | der Saudi-Araber | die Saudi-Araberin auch: der Saudiaraber | die Saudiaraberin Pl. | ||||||
| 沙地阿拉伯人 [沙地阿拉伯人] Shādì Ālābórén (HK) | der Saudi-Araber | die Saudi-Araberin auch: der Saudiaraber | die Saudiaraberin Pl. | ||||||
| 沙乌地阿拉伯人 [沙烏地阿拉伯人] Shāwūdì Ālābórén (TW) | der Saudi-Araber | die Saudi-Araberin auch: der Saudiaraber | die Saudiaraberin Pl. | ||||||
| 英雄 [英雄] yīngxióng | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 豪杰 [豪傑] háojié | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 人杰 [人傑] rénjié | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 英 [英] yīng | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 壮士 [壯士] zhuàngshì | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 杰 [傑] jié | der Held | die Heldin Pl.: die Helden, die Heldinnen | ||||||
| 好汉 [好漢] hǎohàn | der Held Pl.: die Helden | ||||||
| 黑尔德 [黑爾德] Hēi'ěrdé | Held auch: Heldt Pl.: die Helden - Familienname | ||||||
| 维尔 [維爾] Wéi'ěr | Will - männlicher Vorname englisch | ||||||
| 革命烈士 [革命烈士] gémìng lièshì [POL.] | der Held der Revolution | ||||||
| 香港上海汇丰银行有限公司 [香港上海匯豐銀行有限公司] Xiānggǎng Shànghǎi Huìfēng Yínháng Yǒuxiàn Gōngsī [Abk.: 汇丰银行 [匯豐銀行] Huìfēng Yínháng] [FINAN.] | The Hongkong and Shanghai Banking Corporation [Abk.: HSBC] - Firmenname | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| will | |||||||
| wollen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 淡出 [淡出] dànchū [THEA.] | allmählich in den Hintergrund treten in | trat, getreten | - der Politik, dem Bühnenleben o. Ä. | ||||||
| 想 [想] xiǎng | wollen Aux. | wollte, gewollt | | ||||||
| 要 [要] yào | wollen Aux. | wollte, gewollt | | ||||||
| 愿 [願] yuàn | wollen transitiv | wollte, gewollt | | ||||||
| 欲 [欲] yù | jmdn./etw. wollen | wollte, gewollt | - begehren | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | liegen bei (oder: in) intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | sichAkk. befinden bei (oder: in) | befand, befunden | | ||||||
| 侵略 [侵略] qīnlüè [MILIT.] | einmarschieren in | marschierte ein, einmarschiert | | ||||||
| 风靡 [風靡] fēngmí | in sein [ugs.] | ||||||
| 风行 [風行] fēngxíng | in sein [ugs.] | ||||||
| 划分成 [劃分成] huàfēn chéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 分成 [分成] fēnchéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 列入 [列入] lièrù | einreihen in transitiv | reihte ein, eingereiht | | ||||||
| 分成 [分成] fēnchéng | einteilen in | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自相 [自相] zìxiāng | in sichDat. Adv. | ||||||
| 上午 [上午] shàngwǔ | in der Früh Adv. | ||||||
| 早晨 [早晨] zǎochén | in der Früh Adv. | ||||||
| 纪念 [紀念] jìniàn | in memoriam Adv. lateinisch | ||||||
| 以其本来状态 [以其本來狀態] yǐ qí běnlái zhuàngtài | in natura Adv. lateinisch | ||||||
| 一句话 [一句話] yī jù huà | in nuce Adv. lateinisch | ||||||
| 亲自 [親自] qīnzì | in persona Adv. lateinisch | ||||||
| 全体 [全體] quántǐ | in pleno Adv. lateinisch | ||||||
| 在全体会议上 [在全體會議上] zài quántǐ huìyì shàng | in pleno Adv. lateinisch | ||||||
| 候补 [候補] hòubǔ | in spe Adv. | ||||||
| 全部 [全部] quánbù | in summa Adv. lateinisch | ||||||
| 总而言之 [總而言之] zǒng'éryánzhī Chengyu | in summa Adv. lateinisch | ||||||
| 全盛 [全盛] quánshèng | in voller Blüte Adv. | ||||||
| 鼎盛 [鼎盛] dǐngshèng Adj. | in voller Blüte Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 之内 [之內] zhī nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 里头 [裡頭] lǐtou | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 于 [於] yú | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在 [在] zài | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 内 [內] nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 乎 [乎] hū | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 里边 [裡邊] lǐbiān | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 中 [中] zhōng | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 以内 [以內] yǐnèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 知足常乐 [知足常樂] zhīzú-chánglè Chengyu | Was will man mehr? | ||||||
| 大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng Chengyu | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| 好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó Chengyu | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| 得寸进尺 [得寸進尺] décùn-jìnchǐ Chengyu | Gib ihm den kleinen Finger, will er die ganze Hand. | ||||||
| 人前显贵,人后遭罪 [人前顯貴,人後遭罪] rén qián xiǎn guì, rén hòu zāo zuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| 要想人前风光,必定人后受罪 [要想人前風光,必定人後受罪] yào xiǎng rén qián fēngguāng, bìdìng rén hòu shòuzuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| 适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [BIOL.] | Survival of the Fittest englisch [Evolution] | ||||||
| 加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ Adv. [KULIN.] | on the rocks englisch | ||||||
| 固执己见 [固執己見] gùzhí-jǐjiàn Chengyu | mit dem Kopf durch die Wand wollen [fig.] | ||||||
| 不管三七二十一 [不管三七二十一] bùguǎn sānqī èrshíyī Chengyu | komme, was wolle (wörtlich: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) Infinitiv: kommen | ||||||
| 不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī Chengyu | komme, was wolle (wörtlich: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) Infinitiv: kommen | ||||||
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我要睡了。 [我要睡了。] Wǒ yào shuì le. | Ich will schlafen. Infinitiv: wollen | ||||||
| 他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. | ||||||
Werbung
Werbung






